何岳 :甘肃省作家协会理事

更新时间:2024-09-20 18:55

何岳,男,1926年12月生,土家族,湖南武陵源区人。1950年毕业于中国人民解放军东北军事政治大学;1956年转业,在甘肃漳县任中学教员。1952年开始文学创作,1979年调甘肃省广播电视总台任电视剧二级编剧。系中国作家协会会员,甘肃省作家协会理事,名誉理事,甘肃省政协第五、六届委员。

作品

1965年前创作中短篇小说,1980年后创作长篇小说和少量的中、短篇小说,其作品传略辑《中国作家大辞典》、《中国小说辞典》、《中国文艺家传记》、《中国当代著作家辞典》和《中国当代艺术界名人录》等。出版长篇小说:《三军过后》、《半山樟树下》、《大漠惊魂》;在《驼铃》杂志发表了(连载)长篇小说《老巷》、《山竹》等。长篇小说《半山樟树下》获甘肃省优秀长篇小说奖;中短小说《金色的梦》获甘肃省少数民族优秀作品奖。

词语

拾金不昧 词目 拾金不昧

发音 shí jīn bú mèi

释义 金:原指钱财,现泛指各种贵重物品;昧:隐藏。拾到东西并不隐瞒下来据为己有。指良好的仆人道德和社会风尚。

出处 清·吴炽昌《客窗闲话·义丐》:“乃呼里长,为之谋宅于市,置货立业且表之以额曰‘拾金不昧’。”清·《歧路灯》第一百八回:“把家人名分扯倒,又表其拾金不昧。”

示例 我们每个人都应从小养成~的好品德。

《畏斋拾银》原文

秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。旦日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?其人感谢而去。 又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。 夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣

译文

秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合。就还给了他。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要,)又怎么会贪图这些钱呢?”那人感激的离开。他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,(官吏)离开了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭这一点就可以看出他远胜过常人。

意义

拾金不昧历来是中华民族的传统美德。文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。

注释

封识:封存的标记。

利:以......为利,贪图。

宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。

俟(si):等待。

南来:到南方来。

日:日后

暂犹可勉:短时期内还可以勉励自己不起贪心

恐:担心

遂:于是,就

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: