当代外语研究 :1980年创办的学术月刊

更新时间:2024-09-20 14:47

《当代外语研究》系由《科技英语学习》易名的学术月刊,由中华人民共和国教育部主管,上海交通大学主办,上海交通大学外国语学院编辑,上海交通大学出版社出版发行。以英语为主、兼顾其他语种,刊发有关语言本体与语言哲学研究;有关语言学与应用语言学的建设性研究;各级各类外语教学与测试的研究、试验、调查、统计报告等;中外语言与文化的研究及对比研究,特别是与汉语的比较研究;有关翻译理论、实践、方法和历史的研究;有关外语国家战略、各国外语政策、外语生态环境、外语服务与安全的研究;有关外国文学理论、外国文学批评、比较文学及作家、作品及思潮的研究;对科研院所及外语教育等相关行业活动的报道、述评;对语言和文学界名家的人物专访;对语言学及外国文学新书的介绍、评价等方向的论文。根据2020年4月的数据,该刊的编委会成员包括18人,顾问3人,编辑部有2名编辑。

历史沿革

《当代外语研究》最初于1980年创刊,当时名为《科技英语学习》,并设为月刊。2010年,该刊更名为《当代外语研究》。2014年12月,它被中国原国家新闻出版广电总局认定为第一批学术期刊。2016年,刊期由月刊更改为双月刊。2018年5月,《当代外语研究》启用了中国知网的采编系统。

内容简介

《当代外语研究:上海交通大学外语论丛(第2辑)》为上海交通大学外语论丛,收录了理论语言学、语言教学、二语习得、外国文学、翻译学等领域共20篇论文,充分体现了上海交通大学外国语学院扎实的理论基础,在应用语言学方面的教学与研究优势,正在进行的教学改革浪潮以及在外国文学、翻译学等领域的研究成果。

栏目方向

《当代外语研究》致力于包括二语习得理论及应用研究、双语研究、外语教育理论及实践的研究、语言测试研究、语料库语言学语言政策及规划研究等领域。该刊也重视语言学及应用语言学、心理及认知科学、教育教学理论与上述内容相结合的研究,以及具有原创意义和应用价值的翻译理论及实践研究,尤其是对翻译技术理论与实践的探讨,以及比较文学与跨文化研究方向的稿件。

人员编制

据2020年4月《当代外语研究》期刊官网显示,《当代外语研究》编委会共有编委会成员18人,顾问3人。编辑部共有编辑2人(杨丽、邓梦寒)。

办刊成果

收录情况

《当代外语研究》被中国知网以及万方数据股份有限公司知识服务平台等数据库收录。

出版发行

截至2020年4月4日,中国知网显示《当代外语研究》出版文献共5924篇,万方数据知识服务平台显示文献量为3450篇,基金论文量为607篇。

影响因子

根据2020年4月4日中国知网的数据,《当代外语研究》总被下载706770次、总被引9609次,2019版复合影响因子为0.759,综合影响因子为0.472。万方数据知识服务平台显示,该刊被引量为5868次、下载量为41477次。根据2017年中国期刊引证报告(扩刊版)数据,《当代外语研究》影响因子为0.7,高于语言学综合刊均影响因子0.48,在全部统计源期刊(6670种)中排名第2399名。

精神理念

《当代外语研究》坚持务本求真的学术思维,从世界看世界的国际学术视野,办刊精神上的自由和独立,办刊风格上的创新和友善。办刊宗旨为传承学术、促进交流、启发教学,突出外语教学领域的改革与科研创新,展示中国国内外相关领域的改革实践和理论研究成果,推动中国的外语教学和学术研究的健康发展,为相关领域交流及国际学术交流服务。

投稿须知

《当代外语研究》要求投稿者填写自我检查报告,并将检查结果粘贴到文章首页。实证研究使用的材料需附在正文后。该刊不赞成将一篇文章拆分发表或同一论据发表在多篇文章中,鼓励发表完整且有分量的研究成果,同时反对拖泥带水和假大空的文风。来稿应论点明确,论据充分,数据可靠,条理清晰,题文相符,文字简明。采用匿名审稿,初审由编辑部和责任编委进行,主要审查来稿写作是否规范,是否符合该刊的用稿要求。稿件一般在2-3个月内会给出结果,如无消息,可联系编辑部。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: