新移民文学 :2009年丰云所著的书籍

更新时间:2024-09-20 13:46

《新移民文学》是丰云于2009年出版的一部作品,主要研究华人新移民文学。作者提出了“混杂化与二元化并存”的观点,探讨了新移民文学中女性性别意识的重构和男性心理优势的失落,以及对新移民作家在语言表述上的“非在地化”的判断。此外,作者还分析了新移民文学背后隐含的情感疏离化,并关注它与20世纪中期以来的全球飞散现象的联系。通过这种关联,作者触摸到全球化时代的华人新移民在飞散状态下,其精神维度上的微妙变迁,强调了新移民文学超出华人写作的文化意义和审美价值。

内容介绍

本书从融合与疏离的背反或双重视野,展开对华人新移民文学的研究,提出了“混杂化与二元化并存”的观点。作者对新移民文学创作中女性性别意识的重构和男性心理优势的失落的分析,对新移民作家在语言表述上的“非在地化”的判断,以及对其背后隐在的情感疏离化的解析,都别具新意。而在展开对新移民文学的研究时,作者尤其关注它与20世纪中期以来的全球飞散现象的联系,触摸到全球化时代的华人新移民在飞散状态下,其精神维度上的微妙变迁,楬出新移民文学超出华人写作的文化意义和审美价值。

作者介绍

丰云,女,山东曲阜人,文学博士,现任教于德州学院中文系,主要从事华人新移民文学研究,先后在《红杉林》(美国)、《东岳论丛》、《华文文学》、《江西社会科学》等刊物发表论文多篇。

作品目录

第一章 新移民与新移民文学

第一节 移民与移民文学

第二节 华人新移民群体的写作概况

第三节 新移民文学的飞散本质

第二章 多元的文化背景,多样的主题表达

第一节 落地生根与永生漂流:开阔的家园诠释

第二节“文革”叙事:以新移民的视角

第三节 文化认同:民族主义与东方主义

第四节 历史追溯:民族形象的重塑

第五节 女性文本:性别意识的重构

第六节 晦暗的男性形象:心理优势的失落

第七节 亚文化探触:性伦理的变迁

第三章 双向交融:文化的翻译与整合

第一节 边缘与中心的对峙和互动

第二节 双向的文化翻译

第三节 民族性与异质性的整合

第四章 双向疏离:混杂化与二元化

第一节 语言的混杂化

第二节 表述的二元化

第三节 情感的疏离化

结语

参考文献

附录 部分新移民文学作品

后记

参考资料

新移民文学.豆瓣读书.2013-03-30

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: