柯秉衡 :柯秉衡

更新时间:2024-09-21 13:29

柯秉衡,男,汉族,1928年出生于中原地区。他是一位资深的英语翻译及教育工作者,曾任北京工商大学国外考试主考教授。他的翻译作品涵盖广泛,包括教材和其他学术文献。此外,他还积极参与国内外的教学交流活动,对推动中国的英语教育发展做出了贡献。2006年,柯秉衡因其在翻译领域的成就,被中国翻译协会授予“资深翻译家”的荣誉称号。

人物简介

柯秉衡自1928年起便投身于英语翻译工作,他在共青团中央国际部负责翻译大量的世界青年和学生联欢节相关材料,并多次前往波兰罗马尼亚以及苏联等地参与相关的文化交流活动。他的文章《精论并举,大量阅读》曾在“外语教育和研究”期刊上发表。在文化大革命期间,柯秉衡还为复课的学生编写了教材,并帮助俄语教师转型为英语教师提供了相应的教学资源。柯秉衡作为中国第一个教育代表团的一员,访问了麻省理工学院,并担任代表团的翻译。在此期间,他编写并出版了多本重要的英语学习书籍,如《理工科硕士研究生复习资料》《快速阅读教程》等,并参与了《汉语综合大词典》的编审工作。他还翻译并审校了《计算机软件维护》《管理决策过程》等专业书籍,并完成了内部发行的《桑求最佳效益》一书的翻译工作。

柯秉衡不仅在翻译领域有着经验,还在英语教学方面有着深入的研究。他曾在美国工程教育年会和美国英语教育国际年会上发表了多篇论文,探讨了技术转移、科技类英语的新形式以及成人英语培训在中国的发展等问题。在上海机械学院和湖南大学,他担任了英语硕士研究生班的中方主任,并与美国昆士学院合作举办了这些课程。此外,他还亲自前往美国招聘北京信息科技大学管理研究生班的美国教授,并协助他们制定教学计划。

柯秉衡在三十多年的英语教学生涯中,专注于阅读和写作方面的教学,并较早在课堂上开设了翻译课程。他先后访问了美国爱尔兰英国等多个国家,建立了多个教学合作项目。他还担任了TOEFL和GRE考试的主考官,并因此获得了美国ETS颁发的奖状。柯秉衡还两次访问了ETS总部,以加深双方的合作关系。

柯秉衡的贡献得到了业界的认可。2006年,他被中国翻译协会评为“资深翻译家”,这一荣誉是对他在翻译领域所取得成就的高度肯定。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: