王焕生 :中国社科院语言研究所研究员

更新时间:2023-11-10 10:21

王焕生,1939年出生于南通市,是中国古希腊、古罗马文学、文化研究者,中国社会科学院外国文学研究所研究员退休,中国共产党员。他精通古希腊语、拉丁语、俄语英语,并在古希腊文翻译中文方面有重要贡献。他的主要学术著作是《古罗马文学史》。

个人经历

1959年,王焕生考进北京外国语学院俄语专业,1960年被选送到苏联公费留学,在莫斯科大学学习西洋古典学,1965年毕业。

毕业后,他回国并分配到中国社科院语言研究所、外国文学研究所工作,一直从事古希腊罗马文学研究,历任助理研究员、副研究员、研究员。

王焕生与同事罗念生合作完成的《伊利亚特》汉译本是史上第1个译自古希腊语原文的诗歌体裁汉语全译本。他独力完成的《奥德赛》汉译本是史上第1个从古希腊语原文译出的诗歌体裁汉语全译本。此外,他还译有古罗马、古希腊戏剧、文论等文学作品多种。

获得荣誉

王焕生的翻译作品《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。

外部链接

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: