世界境域志 :世界境域志

更新时间:2023-09-22 18:32

《世界境域志》(波斯语:حدود العالم‎,Ḥudūd al-ʿĀlam,意为“世界的边境”)是著于10世纪末期的一部波斯文地理著作,介绍了当时伊斯兰教世界已知的国家的气候和地理,人民的风俗,共有45个国家。

图书介绍

原书为手抄本,从该书序言得知,系今阿富汗西北部古兹干地方的一位作者于982年写成,献给当地法里功王朝的君主阿布勒·哈里斯·穆罕默德·伊本·阿赫迈德。该书原是为一本地图写的序言和说明。其内容是先综述当时所知的全世界的地域划分、海洋、岛屿、山脉、河流与沙漠。没有包括南北美洲和大洋洲。然后将世界按国家与地域分别叙述。每叙述一个国家或地区时,先交代其边境四至及概况,然后介绍其城镇、省、区的地理、民族、物产、景物、风俗习惯等。作者并没有真正到访这些国家,一部分内容来自其他伊斯兰地理学作品。

该书不但集中反映了当时阿拉伯地理学的成就,而且比流传下来的阿拉伯地理著作更为详细地谈到突厥人的领地,并概括介绍了中亚的非穆斯林地区。写作年代与中国宋朝王延德出使高昌国同时,因此可将它与当时的汉文史料结合起来研究,有助于了解中国唐宋之际中亚的民族、历史状况。

1892年,波斯人古勒帕雅干尼在布哈拉旧书市场发现该书,得到后赠给俄罗斯东方学家图曼斯基。后者对此书作了一些研究,并曾准备出版。后因图曼斯基去世,该书未能出版。以后,由巴尔托里德负责编辑,撰写序言和编出索引,于1930年由苏联科学院出版该书,题为《胡杜德·阿勒·阿拉姆·图曼斯基抄本》。巴尔托里德没有将该书译为俄文。英国伊朗学家密诺尔斯基将该书译成英文,并作了详细解释,于1937年出版,题名为The Regions of the World。1966年密诺尔斯基去世后,又由博思沃斯编订,于1970年再版。

重要性

这本书对于研究当时中亚的突厥人部落具有重要的参考价值,因为它详细介绍了当时中亚很多突厥人部落的情况。

译本

除了英文译本,该书也有汉译本。《世界境域志》,由王治来译注,由上海古典文学出版社于2010年出版,ISBN为978-7-5325-5658-8。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: