伦敦口译员 :伦敦口译员

更新时间:2024-09-20 15:59

《伦敦口译员》是一本由约翰·勒卡雷创作的图书,由岳峰和郑锦怀翻译,上海人民出版社出版。

内容简介

黑白混血儿布鲁诺·萨尔瓦多生于非洲,自幼孤苦,却有罕见的语言与听觉天赋,特别是精通东刚果地区的多种语言。凭借这一天赋,他晋身为顶级口译员,从此成为各类会议的座上宾,同时也让他有机会给英国情报部门偶尔打打工。业余特工在为一家无名财团担任翻译时,意外发现财团的真正野心……

十个小时,记录着萨尔瓦多既天真又无畏的决心。在他妄图成为拯救他人的斗士时,他的道德与良心遭遇前所未有的考验……

作者简介

约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔(David Cornwell),1931年生于英国。18岁便被英国军方情报单位招募,担任对柏林西部地区的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德语。1959年进入英国外交部,同时开始写作。

媒体评论

勒卡雷用小说翻奏出的乐章虽然尖嚣刺耳,却能攫人心魂;认定人类沉沦堕落,是他蠡测人性的基点。 ——《悉尼先驱晨报

《伦敦口译员》用新的手法,让我们畅怀接受勒卡雷长持不变的诸多成见;它也让我们有幸重思他对现代文学独具一格的贡献。

——《泰晤士报文学增刊》

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: