叶赛宁诗选 :2006年张建华所著书籍

更新时间:2024-09-21 18:35

《叶赛宁诗选》是2006年外语教学与研究出版社出版的图书,作者是张建华。

基本介绍

内容简介

学习经典,学习纯正的语言和丰富的文化蕴涵,有效提升我们的语言文化水平。聆听经典,聆听标准的语言和地道的朗读,让我们一上进心体验听书新感觉……

本书选取了马克西姆·高尔基的八篇作品,绝大部分是其早期的短篇小说。

谢尔盖·叶赛宁苏联二十世纪一二十年代杰出的俄罗斯诗人。他如彗星般短暂而富有诗意和充满悲剧的一生经受了历史的考验。从20世纪五六十年代,他已重新占有了俄罗斯诗歌史上举足轻重的位置。如今,几乎没有人再会怀疑他的诗能否成为20世纪俄罗斯诗歌的经典,因为浓郁的民族诗性和高度个性化的艺术创新使他的诗在20世纪俄罗斯坛上闪发着耀眼的异彩。叶赛宁于1985年9月21日出生在俄罗斯中部美丽的奥卡河畔梁赞省梁赞县康斯坦丁诺活村的一个家民家里。谢尔盖·叶赛宁的诗歌,特别是在抒情诗上的突出成就,使他成为20世纪杰出的俄罗斯民族诗人。他的诗成为上承亚历山大·普希金下启苏维埃70年诗歌的重要环节,几乎所有现代俄苏大诗人都从他的诗艺中汲取过营养。著名的当代俄罗斯诗人多里佐说:“我不能设想我的青年时代可以没有叶赛宁,正如不能设想俄罗斯可以没有白桦一样。他属于那些也许几百年才产生几个的诗人,他们不但进入俄罗斯文学,而且已经进入俄罗斯的风景,成为它不可分割的一部分……”

作者简介

张建华,浙江余姚人,1945年出生。北京外国语大学俄语学院教授,博士生导师,中国外国文学研究会理事,俄罗斯文学研究会副会长。1994—2000年任北京外国语大学俄语学院院长。1995年获政府特殊津贴。

图书目录

寒冬在歌唱,又像在呼寻

仿歌

湖面上织出了红霞的锦衣

稠李花飞似雪片飘洒

星星

逝去了的,再也回不来

日出

水滴

白桦

你在寂静的黄昏哭泣

墓旁

新雪

早安

农舍里

你多美,罗斯,我亲爱的罗斯

我是牧人;我的宫殿

狗之歌

我又回这里,我的老家

在一抹暗淡的林梢背后

莫徘徊,莫在红色草丛中

大路把红色的黄昏怀想

花楸果又已红熟

碎银般铮铮作响的小铃铛

明天你早早地把我唤醒

我看一看田,我望一望天

风儿没有枉自吹拂

田野收割尽,小树林裸着身

我踏着初雪信步前行

约旦河的鸽子

披着绿茸茸的秀发

我离别了可爱的家园

无赖汉

风啊,风啊,带雪的风

我是最后一个乡村诗人

我不悔恨、呼唤和哭泣

我不打算欺骗自己

蓝色的火焰升腾了

我满怀忧伤地朝你凝望

给母亲的信

我们如今一个个地离去

苏维埃罗斯

金色的小树林不再说话了

给一个女人的信

波斯抒情(组诗)

美不可言,蔚蓝,温柔

凄迷的淡月临照当头

我做场梦,道路黑黑

针茅草睡了,原野一片情

生活是忧伤迷人的幻觉

树叶飘落了,树叶飘落了

窗头挂着月,窗前拂着风

漫天的风雪纷纷扬扬

听,奔跑着雪橇,雪橇在奔跑

暴风雪急急地漫天飞旋

白雪的原野,苍白的月轮

雪橇,雪橇,马儿的奔跑

呼啸的风,银白的风

矮矮的树林、草原和远方

花儿低低地垂下了头

我凋零的槭属啊,挂满冰叶日中花的枫树

你对我不爱也不怜悯

也许已晚了,也许还太早

卡伦·卡恰诺夫的狗

再见吧,再见,我的朋友

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: