天佑美国 :著名爱国歌曲

更新时间:2024-09-20 15:51

《天佑美国》(英语:《God Bless America》),又译为《上帝保佑美国》,是美国著名词曲作家欧文·柏林于1918年创作的一首著名爱国歌曲。这首歌曲的名字来源于常见的祷文“愿上帝保佑美国”,在美国国内具有“第二国歌”的地位,尽管未有正式授权。军队、学校、美国总统的就职典礼以及超级杯决赛等场合都经常演唱这首歌曲。此外,许多美国政治人物在演讲结束时都会用这首歌曲作结。

歌曲背景

欧文·柏林在一战结束时在纽约亚凡克的厄普顿营地为美国陆军服务时创作了这首歌,但他认为这首歌不适合在名为《厄普顿》的歌舞剧中演出,所以他将其搁置。1938年,随着阿道夫·希特勒的崛起,犹太裔的柏林觉得是时候将这首歌重新演唱为一首“和平之歌”,并在1938年的停战日广播中首次演唱,由凯特·史密斯在她的广播节目中演唱。

歌曲鉴赏

9·11事件以后,这首歌被赋予新的内涵,更加传唱。目前以席琳·迪翁演唱的版本最为知名。音乐评论家乔迪·罗森表示,一首1906年的犹太方言新奇歌曲《当莫西带领乐队时》包含了一个六个音符的片段,这个片段“一听就能认出是《天佑美国》的开头旋律”。他将这解释为柏林“习惯将自己作品中半记忆的歌曲片段插入其中”的例子。伍迪·古斯里批评了这首歌,于1940年写了一首名为《这片土地是你的》的歌,最初标题为“上帝保佑美国为我祝福”,作为回应。反犹太主义团体如三K党也因为这首歌是由一个犹太移民创作而抗议。

歌曲歌词

If tomorrow all the things were gone

如果明天我的一切离我而去

Id hoped for all my life

我需要为生计奔波

And I had to start again

和我的妻儿

With just my children and my wife

道重新开始

Id thank my lucky stars

我会感激我的幸运星

To be livin here today

到今天为止都在这里

Cause the flag still stands for freedom

旗帜仍然为着自由高高飘扬

And they can't take that away

他们不能带走

And Im proud to be an American

Where at least I know 'm free

至少我是自由的

And I wont forget the men who died

Who gave that right to me

我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up

Next to you and defend her still today

和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地若这片士地

God bless the USA

From the lakes of Minnesota

从明苏尼达周的湖泊

To the hills of Tennessee

across the plains of Texas

From sea to shining sea

从大海到闪亮的波涛

rom 底特律 down to Houston

从底特律到休斯敦

And New York to LA

细约到洛杉矶

Well there s pride in every American heart

每个美国人的心中都充满自豪

And it's time we stand and st

在这个时刻,我们宣告

That I'm proud to be an American

我为我是一个美国人而骄傲

Where at east I know Im free

至少我是自由白

And I wont forget the men who died

我不会忘记那些

Who gave that right to me

我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up

Next to you and defend her still today

和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt love this land

因为我深刻地若这片士地

God bless the USA

天佑美国

And Im proud to be and America

我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know Im free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died

我不会忘记那些

Who gave that right to me

我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up

也会高兴地

Next to you and defend her still toda

和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爰着这片士地

God bless the USA

天佑美国

参考资料

God Bless the USA (天佑美国).qq音乐.2023-11-06

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: