对偶 :表达相近或相同意思的修辞方式

更新时间:2023-04-30 22:21

对偶,又称对语、俪辞、对子,是修辞学中的一种修辞格,指的是在文本中把字数相等或大致相等,结构相同或相似,意义相关的两个词组或句子对称地排列在一起的方法。对偶的记录最早可以追溯到先秦时期,并在先秦的诗歌、散文和韵文中得到初步应用。在唐代时,对偶修辞达到辉煌巅峰,成为科举考试中必备的技能,在现代,对偶修辞已成为最为熟悉的修辞之一。

对偶具有节奏感和韵律感,能够增强记忆,在中国文学中得到广泛应用,特别是在诗歌、对联和格言谚语中。除此之外,对偶还是节庆文化、宗教文化和园林文化的重要组成部分。它不仅是一种修辞方法,更具有着重要的文化修养功能,被视为公众言语修养的重要方面。

基本定义

“对偶”是由“对”和“偶”两个字组成的一个词语。“对”为会意字,本义为“应答”,字形由一只手拿着点燃的蜡烛构成,意味着“朝向某个方向”。因此,“对”字在最初的时候就要求存在一对事物或对应物,即对象数量必须成双成对。相对而言,形声字“偶”由左部分形符“人”和右部分音符“禺”组成,“禺”是“遇”的省字,意为“相遇、碰面”。因此,“偶”字的本义是指以现实之人为模板创造的“镜像人”,同样体现出成双的语义。对偶是用一对短语或句子,表达两个意思相同、相对或相近的修辞方式的一种表达手法。对偶的特点包括:字数相等、语法结构基本相同或近似、音节数目完全相等、用词互相对应放在一起。此外,对偶还要求平仄协调,体现匀称美观、节奏鲜明和音调铿锵有力等特点,易于记忆。对偶可以将两种或多种相对存在的成分整合成一个整体,以达到文本表达的目的,突出事物的矛盾,揭示事物的内在联系。

形成与发展

中国文化中的对偶思维方式和单音节文字,促使了对偶作为一种语言表达方式的产生。早在汉字出现之时,对偶的语句便已随之产生。在先秦时期,对偶表现为不经意的空间感受或思维结构,对偶更多地体现了自然成对的性质,而两汉时期对偶得到进一步的发展,并成为汉赋的助力,对偶句更加整饰富丽,注重对文句的讲究和对偶的协调。汉末魏初,辞赋骈偶化的迹象更加明显,对偶成为精工艺术的一种表达方式。在魏晋南北朝时期,对偶的发展走向了畸形。骈文中对偶的运用更加广泛常见,有时为了追求对偶而生造字词,强行压缩典故,或者通过同义反复来使文章变得晦涩难懂。唐朝是对偶修辞的辉煌巅峰,但初唐时期,骈文仍占主导地位,对偶则成为了掩盖内容空洞的遮羞布,这种现象一直存在,并延续到中唐时期。直到韩愈柳宗元发起了“古文运动”,才抑制了对之前畸形发展的对偶修辞。在诗歌领域,唐诗中的对偶发展总体而言经历了从严对到宽对的演变。

宋元时期,对偶继续发展,宋词中的对偶相对比唐诗更加宽松,不限制同字相对、平仄相对和固定位置。在元曲中,对偶的特点主要体现在带衬字对和三句对。这个传统一直延续到明清小说中。经历了宋元明清这段漫长历史,对偶修辞在汉语文学修辞中的地位得到巩固,文人学者对对偶的研究也更为广泛、细致、深入。 到了现代,对偶修辞已成为最为熟悉的修辞之一,回归了健康发展的道路。它有助于作者更好地完善作品,让读者更好地感受作品并寻求共鸣。对偶继承了中国古代文学的精华,也展示了中国文化中的对称美学思维。

分类

按上下句之间的语义关系分

根据上下句之间的语义关系,对偶可分为三种分类:正对、反对和串对。其中,正对指的是上下联内容相关,从两方面说明同一个事理;反对指的是上下联内容相反;串对,又叫流水对,指的是上下联的意思相关,有承接、因果、条件、假设等关系。

按结构分

按照上下联之间的格律、句法结构、语义等的不同要求,对偶可分为严对和宽对两种。严对要求上下句字数相等,结构相同,词性一致,平仄相对,不重复用字。在中国古典诗歌中的格律诗中,多用严式对偶。而宽对在格式上要求就不是那么严格,只要求结构基本相同,音韵大体和谐,可以用相同的字,只要基本符合对偶的格式就可以了。现代汉语中的对偶通常只要求宽对,使得人们可以用较为自由的语言形式,表达自己所要表达的内容。

按形式分

对偶按形式分,可以分为当句对、单句对、偶句对、多句对、互对、倒对、蹉对、借对。单句对是上一句对下一句,即两句话在结构上相似或相反,可以互相对应。当句对,又称自对、就句对、句中对、四柱对,指在同一句中,上下两个词语互相呈对偶状态,形成对称的语言结构。偶句对,又称隔句对、扇面对、扇对、双句对,由四个句子组成,其中两个具有对偶关系的句子交叉展开在上下两个句子中,即第一句和第三句形成对偶,第二句和第四句形成对偶。多句对,指三句对三句或更多的句子相对。当中如果是三句对三句,则称之为鼎足对,鼎足对又称鼎对、三铛,指的是三个句子彼此对偶。鼎足对是元曲中独具特色的一种对仗形式,有些是由曲律所规定的,有些则是社会习惯和文学传统所形成的。针对不同的曲牌,作家们会选择鼎足对来进行表现,如《天净沙·秋思》《折桂令》《水仙子》《醉太平》等等。互对,又称互文对,是对偶和互文的结合,指的是上下两句彼此对偶,形成一种相互呼应、相互补充的关系。倒对,又称倒装对,指在对偶结构中,为了满足平仄或词性的限制,采用将语序颠倒的方式进行表达。蹉对,又称错对、错综对、交股对、犄角对。在对偶的蹉对结构中,出句与对句相对应位置上的词语不是整齐相对,而是不同位置上的词语交错相对。借对,又称假对、假借对,指借用汉字的多义性或者利用汉字的音同、音近字以形成对仗关系。

功能

修辞功能

对偶的修辞功能包括对称的形式美和悦耳的音乐美。它要求语句结构相似、字数相等,两两对称,实词对实词,虚词对虚词,整齐平衡,给人以形式美的感觉。对偶具有节奏感和优美的韵律感,能够增强记忆,便于传承。在文学作品中,对偶经常被用作特殊的修辞手法,以使作品更加生动、流畅、精美。

通过对比和呼应使语言更加精炼、富有表现力,可以准确地揭示事物的内在联系,反映事物的对立统一的辩证关系。对偶结构匀称、风格整齐,能够让人一眼看出联系和对比,并且易于记忆和传颂。通过对偶的运用,可以使读者获得形象鲜明的印象和深刻的认识,进一步提高文学作品的思想性、艺术性和表现力,从而更好地传达作家的意图。

文化功能

对偶是汉语文化的一个重要方面,具有丰富的文化功能。首先,对偶文化有着悠久的历史,被广泛应用于汉语诗歌、歌赋以及其他交际领域。其次,对偶作为汉语文化的一个重要组成部分,应用领域广泛,不仅构成了诗歌的重要组成部分,而且是节庆文化、宗教文化和园林文化的重要组成部分。在过春节、婚丧嫁娶等节庆日子中,人们常常使用对偶的形式表达自己的愿望和祝福,例如贴春联、写对联等。这些对偶传统习俗已经延续了千年历史,成为了汉族文化中不可或缺的一部分。 在寺庙和园林中,对偶也是重要的文化组成部分。寺庙的建筑和装饰通常会使用对偶的形式,例如门柱、门框、廊柱上张贴或镌刻的对联。这些对联可以表达佛教思想、文化内涵或寺庙的历史和特色。园林中的对偶则常常表现为景观和建筑之间的相互呼应,例如门前的对称、廊道对称等,这些都是通过对偶形式来体现园林美学的主要特征之一。对偶不仅仅是一种修辞方法,同时还具有着重要的文化修养功能。在汉语文化中,对偶被视为公众言语修养的重要方面。古人认为对对子的运用是语言素养和能力的体现,并对一个人的才华和智慧有着重要的检验作用。

常见应用

除了在诗词、对联中广泛使用,对偶也在其他文学体裁中得到运用,例如散文、小说、公文和新闻报道等。

诗词歌赋

对偶是诗词歌赋中最重要的修辞手法之一,应用是非常广泛的,特别是在律诗体系中要求对偶在声律上的运用,使其成为律诗的重要组成部分。对偶让诗歌具有音乐美和节奏,也丰富了表达能力,更好地传达了作者情感。它也可以增强文学意境和美感,提高作品的艺术价值。例如:“支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。(杜甫《咏怀古迹》)”

散文和小说

对偶不仅可以用于描绘人物形象和情感,还可以用于描绘自然景物和社会环境,有助于提高散文和小说的艺术性和文化内涵。例如:“陈景润曾经是一个传奇式的人物。关于他,传说纷纭,莫衷一是。有善意的误解、无知的嘲讽,恶意的诽谤、热情的支持,都可以使得这个人扭曲、变形、砸烂或扩张放大。理解人不容易,理解这个数学家更难。(徐迟哥德巴赫猜想》)”对偶句在散文中应用广泛,能够使作品更加紧凑和富有节奏感。对偶句的运用能够增强作品的表现力和感染力,使读者更容易被作品所吸引,获得更加生动有趣的阅读体验。此外,对偶句也能够赋予作品更加优美的韵律美,使句子的旋律更加流畅。虽然对偶句是一种传统的文学技巧,但也可以通过变化和创新来赋予作品更加独特的魅力。

公文和新闻报道

对偶是常用的修辞方法,特别在新闻标题中常用,可以增强表达能力。对偶可在正题和引题中使用,使文章易于理解和记忆,并增加美感和表达力。使用对偶的标题一般是无主语句子,有时存在有主的对偶格。对偶的题目可扩大内涵、增加节奏感并提高新闻阅读体验和吸引力。在公文写作中,对偶也是常用的修辞方法,可采用宽式对偶,要求相等、结构相似、字面可以重复,通过文笔的优美和语言的生动形象,增强语言的说服力和影响力。例如:“送温暖,献爱心”

对联

对偶是对联最常见的形式之一,对联的对偶语句要求形式上呼应,声调相对应,并且内容上相互呼应,互为补充或对比,形成对联的韵味。比如“山高水长”与“岁月无穷”,“江山如画”与“人杰地灵”等等都是对偶的经典表现。 对偶在对联中的应用使得对联更具有艺术性、文化性和良好的韵味,也让人们更易于理解和记忆对联。同时,对偶也要求对联的作者具备较高的语言表达能力和创作技巧,能够灵活运用汉字特征、文化内涵和创新思维,使对联更加优美、精炼和深刻。可以体现出汉语语言的美妙和独特之处,同时也可以增强对中国文化的理解和认识。

适用语种

对偶不仅适用于汉语,还存在于日语、英语、俄语法语等语言中,但是它们之间的应用和表现形式并不完全相同。区别在于汉语对偶所依赖的是表意汉字的特点,而其他语言的对偶仅相当于汉语的宽对。因此,像汉语那样的严格对偶在其他语言中并不常见。

日语对偶和汉语对偶

日语和汉语的对偶语言现象有相似之处,也有区别。日语中,谚语和文章中的对偶形式常见,类似于汉语的修辞手法。但在句法结构和词性匹配方面,日语的对偶与汉语有所不同。日语对偶要求同类的假名格助词相对,同形式的谓词性词语相对,且还需要句尾形同音同。此外,日语的对偶也可以仿拟汉语成语形式,既保留了原句的对偶形式,又富有日语特色。总之,日语和汉语的对偶用法和形式存在差异,尽管有些相似之处。

法语antithèse与汉语对偶

法语对偶是将两个意思相反的词语放在一起,构成符合结构上的并置、并列或对称形式,其语义关系必须是互为反义的。汉语的对偶除了意思相反的词语对置外,还包含意思相关的词语对置,形式上要求字数相等、句法相似、平仄协调等,比法语的对偶要求更为严格。汉语的对偶还包括了正对、串对、反对等语义关系,而法语的对偶则仅强调反义语义关系。汉语对偶形式上通常为并列对举的两个语言单位组成,用逗号或分号隔开,表现“意合”特征,而法语的对偶则更强调形式上的均衡,采用并置方式和连接手段。汉语的对偶避免同字相对,而法语对偶常重复用词,还有一种特殊对称形式叫做“chiasme”,常重复用词但在句中前后角色不同。汉语对偶注重加强语言效果,创造语言美的重要手段之一,而在法语中使用对偶并不像汉语那样普遍,反映了语言文化背景和思维方式的不同。

俄语对反和汉语对偶

俄语对反和汉语对偶都是一种对比表达方式,但两者在语义关系、话语结构、连接方式和构成项的数量和用词等方面存在明显的差异。俄语对反的构成项必须是相互对立或相对的,而汉语对偶则可以包含更多的关系,如相合、承接、因果、条件、递进、假设等。在话语结构方面,汉语对偶通常是并列关系,而俄语对反可以是主句和从句的关系,也可以是主语和定语、主语和状语之间的关系。在连接方式上,汉语对偶一般使用逗号或分号连接,而俄语对反则可以使用多种连接手段。在构成项的数量和用词方面,汉语对偶一般成双成对排列,尽量避免使用重复的词语,而俄语对反不包含“成双成对”的含义,构成项的数量可以是奇数,可以重复用词,也可以省略重复的词语。

英语Antithesis与汉语对偶

Antithesis和对偶都是修辞手法,用于增强文本的表现力,但它们的重点和特点不尽相同。Antithesis更着重于表达语义上的对立和矛盾,而对偶则更多地强调语义上的相关性、相似性或反义性。在Antithesis中,对比可以是两个或以上的词语、短语或句子,而对偶则通常由两个相对的语言单位构成。在语法层面、词汇层面和句子层面上,这两种修辞手法都可以运用对比效果。Antithesis可以通过平行的结构在一个句子里表达对立的概念,而对偶则通常由两个并列的句子构成。Antithesis不要求对比项在语法、语义和词汇方面相似或相同,而对偶要求对比项在这些方面形成对称的结构。在汉语中,对偶的词语通常需要满足平仄韵律的要求,即上下句的韵脚相对应。而在英语中,对比效果通常通过节奏和音调实现。

易混淆点

对偶和排比

排比和对偶是两种不同的修辞格,在形式上有明显的区别。首先,排比需要三项或三项以上语句构成,而对偶只限于两项。其次,排比通常是一气呵成的成串组织,而对偶则是通过两层意思的互补和映衬来达到表现效果。再者,排比往往可以用相同的词语作提犁语而对偶一般避开字同虽然宽式对偶也允许出现相同的词语。此外,排比没有字数和结构上的要求,可以灵活自由地使用反复词语,而对偶要求两项相等、相对、没有反复词语。

对偶和对比

对比与对偶是两种截然不同的修辞手法,它们在表达方式和特点上具有明显的区别。首先,对比的基本特点是“对立”,而对偶则是“对称”。其次,对偶强调结构对称,要求字数相等,注重形式上的对称;而对比强调内容对立,要求意义相反或相近,不在乎结构形式,着重于内容上的对立。最后,对偶中的反对既包含对比,又遵循对偶的形式,属于修辞手法的兼类现象。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: