毕克 :中国电影译制男导演

更新时间:2024-09-20 18:43

毕克,男,原名毕德泉,又名德全,1931年7月21日出生于出生于山东济南,祖籍山东省平阴县,毕业于蚌埠崇正中学,中国著名配音表演艺术家,国家一级演员、电影译制导演。

1949年进入文艺界。1952年开始电影译制工作,是上海电影译制厂最早的创建者和开拓者之一。1952年进上海电影制片厂(即今天的上海电影译制厂)翻译片组、上海电影译制厂任享受国务院特殊津贴的国家一级配音演员、电影译制导演、厂艺委会副主任、顾问。配音作品有《海狼》《远山的呼唤》《海之歌》《白痴》 《仅次于上帝的人》等。

2001年3月23日因肺气肿逝世,享年70岁。

人物经历

早年经历

1948年蚌埠崇正中学肄业。

1949年参加工作,先后在上海金鸡旅行剧团、广西宜山地委文工团话剧队任演员。

演艺经历

1946年,配音的电影《远大前程》播出。

1952年考入上海电影制片厂翻译片组,开始从事电影译制配音工作。同时大量阅读名著,理论书籍和广泛向其他演员学习,这一阶段为后来的配音生涯打下了良好的基础。

1957年在影片《球场风波》中扮演大李。

1959年参与上海电影译制厂翻译制作的德意志民主共和国影片《阴谋与爱情》,为主角斐迪南配音。

1961年在海燕电影制片厂制作的影片《第51号兵站》中扮演王情报员。

在上个世纪六七十年代为很多爱情片男主角配音,如《琼宫情史》中的西班牙使节,《鸳梦重温》中的失忆者史密斯上校,《白痴》中的那个为了钱竟心甘情愿接受将军的情妇做自己新娘的年轻的将军秘书。

这一阶段最著名的作品是他在《音乐之声》中的配音冯屈普上校,影片公映之后风行全国,至今仍被视为译制片经典之一。

从1970年代末到1980年代初开始,开始新的探索,以突破配音类型化为目标,从配感情细腻的爱情片男主角转变为配正直,坚毅,智慧的角色。这一时期完成了两个角色的经典配音:《尼罗河上的惨案》中比利时大侦探波洛和《追捕》中的检察官杜丘冬人。

1980年代初开始逐渐也从事译制导演工作,和著名配音员,译制导演苏秀合作翻译制作了《兆治酒馆》《铁面人》《罪行始末》《总统轶事》《威尼斯面包师的儿子》《十四个冬春》《谜中之谜》《远山的呼唤》和《姿三四郎》等译制电影和电视剧。

1986年在《一对冒牌货》《T省的84·85年》两部影片中分别扮演范厂长和检察长。

另外,还参与了很多上海美术电影制片厂拍摄的动画片的配音,如《哪吒闹海》中的李靖,《天书奇谭》中的袁公,《国王与小鸟》中的很有哲学意味的鸟等。特别是动画片《阿凡提的故事》中的阿凡提,他采用一种表面谦卑恭顺而暗藏调侃和讽刺的声音充分表现了阿凡提对地主高利贷者的戏弄;他与另一位配音大师邱岳峰所配的阿凡提与巴依老爷的对手戏更是精彩。

1990年毕克还在《少林寺》《斯巴达克斯》等里担任旁白。特别是他为《悲惨世界》配的旁白,不仅推进着情节的发展,更完美的再现了原作浓厚而沉重的历史感。生前的最后一部配音作品亦是担任旁白——经典电视连续剧《围城》。

1993年担任影片《神威天使》的制片主任。

2021年10月,参与配音的中国动画经典《天书奇谭4K纪念版》发布“踏梦而来”版预告。

个人生活

健康状况

1980年代末毕克患上了喉部疾病,这使得他不得不彻底离开了配音这个职业。

毕克后因急性呼吸衰竭而住院治疗。为了抢救他的生命,医生不得已切开他的气管,从此,他再也发不出声音了。病中的他给年轻演员做口型,做翻译,通过在纸上写字做指导。

2001年3月22日下午他在小黑板上写下“听”和“说”两个字,意即让探望他的同事说说厂里的事儿;23日凌晨因病情突然恶化,一代配音大师毕克与世长辞,终年70岁。

为了纪念他对配音事业的贡献,毕克逝世后,追悼会上没有演奏哀乐,而是用他在《尼罗河上的惨案》中为赫尔克里·波洛配的大段案情分析代替。

社会任职

毕克生前为上海市政协第六、七、八届委员,上海电影家协会理事、中国电视表演艺术学会常务理事、顾问。

人物评价

配音评价

追捕》:毕克将高仓健冷峻、刚毅的风格充分体现出来,尤其是在天台上与邱岳峰配的堂塔医生的最后对决更是被人称道。毕克的声音与高仓健的形象完美融合,成为我国译制片史上的典范。

砂之器》:毕克为男主人公警探京西革太郎配音,毕克的配音使京西这个角色充满了浓郁的人情味。

远山的呼唤》:毕克的配音不仅体现出男主人公沉默坚毅、外冷内热的个性,而且以一种具有生活沧桑感的音质增强了高仓健这个银幕“深情男子汉”形象的心理深度。

《复仇》:毕克为摩尔多万的配音虽不如给田岛耕作(《远山的呼唤》男主人公)那样深沉,但却潇洒俊朗,蕴含着成熟的幽默。

尼罗河上的惨案》:集中了当时所有的上译配音精英,被成为“译制片的盛宴”。毕克把波洛的慵懒、自负、智慧的性格气质通过自己的声音表现的淋漓尽致,最后长达近三十分钟的近乎波洛独白的案情分析更是被毕克处理得扣人心弦。

阳光下的罪恶》:毕克为大侦探波洛的配音获得了极大成功,也展现了他“千人千声”、用声音塑造角色的艺术功力。

《车队》:毕克为男主人公“橡皮鸭子”配音,给人物增添了一种粗犷、嘲弄、滑稽的味道。

鸳梦重温》:毕克的配音低沉、忧郁,体现了男主人公迷茫、彷徨、苦恼的心情。

《海狼》:毕克为派克饰演的男主人公巴格上校配音,稳重中不失洒脱,平易中不失威严。

个人评价

怎么你们选的演员跟我们的演员声音那么像,简直就像我们那些朝鲜演员自己在讲中国话。(朝鲜电影代表团来上海电影译制厂访问时曾对反面人物《金环蚀》中的神谷,《安重根击毙伊藤博文》中的伊藤博文等毕克的配音惊呼)

那是70年代给《红菱艳》配音。他在话筒前的感觉与片中的角色惊人地相似,整个人完全沉浸在影片的氛围中。尽管那个美术设计师并非主角,但他却认真地对角色进行反复琢磨。这种对自己近乎苛刻的创作态度,影响着每一个与之合作的演员。(乔榛评)

毕克气质儒雅有贵族气;声音醇厚非常有魅力;和有身份的人物、成熟的男性这类人物非常贴切。“他配音的可塑性特强,儒雅的、粗暴的、冷峻的,多种人物性格都把握自如、丝丝入扣。 ”又加上在配音上有一种灵气,抓人物个性色彩非常敏捷,加上他十分努力,毕克很快就成为上海电影译制厂的主力。(上译厂的配音导演孙渝烽评)

孙渝烽导演曾在一篇纪念毕克的文章中写道,“毕克用他富有魅力的声音和纯熟的语言技巧,刻画了众多生动的人物形象,使影片达到高度还原,使译制片生色。年长的观众至今还深深怀念着毕克,感谢他给人们带来莫大的艺术享受。”(孙渝烽导演评)

制片作品

个人作品

参演电影

参演电视剧

获奖记录

参考资料

毕克 Ke Bi的全部作品(30).豆瓣电影.2022-02-12

《天书奇谭4K纪念版》曝踏梦而来预告 匠心造就中国传统美学巅峰_YNET.com北青网.YNET.com北青网.2021-10-22

纪念|毕克逝世20年:他“代言”了高仓健、波洛和阿凡提.澎湃新闻.2021-03-23

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: