舒昌善 :原北京师范大学教授

更新时间:2024-09-21 05:18

舒昌善(1940年—2020年7月6日),浙江省绍兴市上虞人,南京大学德语系毕业,德国哲学博士。他是一位德语翻译家和北京师范大学文学院比较文学与世界文学研究所教授。

人物经历

舒昌善17岁报考了南京大学德语系。1984年,他在《读书》杂志第一期上发表《真实、渲染、魅力》一文,介绍斯蒂芬·茨威格的《人类的群星闪耀时》并接受了出版社让他翻译此书的邀请,从此和茨威格结缘,翻译了他的大量著作。舒昌善先生40岁时到德国进修,后辗转到北京师范大学任教。2019年,舒昌善在旧版《蒙田》基础上,补充了十篇蒙田随笔。

2020年7月6日,德语翻译家、北京师范大学教授舒昌善教授去世。

个人作品

舒昌善先生半生躬耕不辍,致力于斯蒂芬·茨威格作品的翻译与研究,曾译介了《人类的群星闪耀时》《昨日的世界:一个欧洲人的回忆》《良知对抗暴力》《蒙田》《鹿特丹的伊拉斯谟》等多部茨威格的作品。

人物评价

北师大校长董奇曾在2015级毕业典礼上讲道,“大家对我校文学院退休教师舒昌善的名字可能并不熟悉,三十多年来,舒老师翻译了世界著名作家斯蒂芬·茨威格几乎所有的历史传记作品。如今高龄的他,每天还会出现在图书馆德国大百科全书阅览区。他说,我并不渴望别人谈论我是谁,而是希望五十年后还有人认真读这些伟大的作品。”舒昌善为人异常低调,除了上课,就是回家翻译茨威格,他的行事与当今这个时代反差太大。舒昌善几十年来如一日,每天都会在图书馆查阅大量资料,常常为了核准一个人名会翻阅大量词典。(舒昌善的一名学生评)“您的善意和温柔我都有接收到,愿您在另一个世界继续人类的群星闪耀时。”(网友评)“一位最和善不过的师者,化作了人类群星中闪耀的一颗。”(网友评)

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: