许天虹 :许天虹

更新时间:2024-09-21 00:37

许天虹(1907-1958),原名许郁勋,海盐县人,是一位翻译家。他的笔名包括许天虹(见1928《语丝》周刊),天虹(见1933《文学》《国闻周报》)、蔡天心(见1929《国闻周报》、1940洪丝丝《现代文艺》。早年曾任职上海劳动大学编辑馆。译有《幻灯》《空中楼阁》(均北新书局出版)、《第二次世界大战》(文化生活社)、《托尔斯泰》《玛志尼》(以上永安改进出版社)、《迭更斯评传》(桂林文化生活社)等。许天虹的墓地位于浙江江山。他的妹妹许粤华也是一位翻译家。

主要作品

1924年在之江大学附中读高中(见2006黄源《鲁迅晚年最信任的出版家吴朗西》)。

许天虹还译有《白石》(区曼特林著),文化生活出版社1940年9月初版。早年译有《双城记》《大卫·科波菲尔》(查尔斯·狄更斯著),《大卫·科波菲尔》文化生活出版社1943年初版,2007年长江文艺出版社再版。《双城记》2004年再版。

1940年曾为陆蠡创办的综合性半月刊《少年读物》撰稿。

1942年,在临海一学校任教,英语老师。(见杭州网2008年秦文清《蛤蟆博士》)。

1944年,在上海生活。(见文新传媒2005年黄永玉《我的经历和感受》)。

1946年,在浙江省黄岩中学任教,英语老师。(见周云德《忆五十年前的黄岩中学》)。

1957年译有美国《杰克·伦敦短篇小说选集》,新文艺出版社出版。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: