高湝 :北齐末代皇帝

更新时间:2023-11-10 13:04

高湝(?一公元577年),渤海郡县(今河北景县),高欢高欢的第十子,北齐文襄帝高澄、高洋高洋等人同父异母的弟弟。其生母小尔朱氏,北齐灭亡前曾名义上成为北齐皇帝。天保年间,高湝封任城王,后又任司徒、太尉、并省录尚书事。天统三年(公元567年),任太保、太原市刺史,加封正平郡公。武平年间,迁任太师、司州牧,再为冀州区刺史,加封太宰,后成为右丞相、都督、青州市刺史。武平五年(公元574年),高湝平定了崔蔚波的叛乱,因此被封为左丞相、转任瀛州刺史。安德王高延宗于晋阳称帝时,曾派人劝降高湝,高湝不愿。战败后,同后主逃至邺城时,高湝被加封为大丞相。逃至长安时,高湝与后主皆被伏诛.。

人物生平

明察秋毫

高湝年少而聪明,天保年间封任城王,后又任司徒太尉、并省录尚书事天统三年(567年),任太保、并州刺史,加封正平郡公。当时有一位妇人在汾河洗衣服,有一名骑马人换了妇人的新靴,妇人就只好拿着他的旧靴,到州府里报官。而高湝就召来城外的妇人,展示那对靴之,说:“有一位骑马人在路途上被贼人劫害,遗下此靴,有没有此人的亲属?”一妇人哭诉:“我的儿子昨天穿着此靴去妻子的家!”不久就捕获那骑马人,当时的人认为他十分明察秋毫。

位任宰相

武平年间,迁任太师、司州牧,再为冀州区刺史,加封太宰,后成为丞相都督青州市刺史。武平五年(574年),青州人崔蔚波夜袭城,高湝在仓卒之际击退贼人,破崔蔚波的军队。后来拜为左丞相,转任瀛州刺史。后来后主逃至邺时,加封高湝为大丞相。

忠肝义胆

安德王高延宗于晋阳称帝时,派刘子昂向他劝说归顺高延宗。但高湝不听,执送刘子昂到邺。至幼主逃至济州时禅位给他,让位的诏书还未抵达,幼主便被周军俘虏。他与广宁王高孝珩在冀州召募四万多人,攻打周军。当北周齐王宇文宪来伐时,他先遣送降书及大赦诏,但高湝都丢到井中。

战败后,他和高孝珩都被擒。宇文宪问:“任城王,这又何苦呢?”高湝说:“我是高欢之子,兄弟十五人,只有我独存,当逢国家灭亡,今日死去,无愧于祖先。”宇文宪十分敬佩,归还他的妻子。快到邺城时,他在马上大哭,跳到地上,血流满面。至长安,他和后主一同被杀。

他的妃子卢氏,被赐给了周将斛斯征。她天天蓬头垢面,长时间斋戒,不说也不笑。斯征将她放还,她便削发为尼,隋开皇三年(583),她上表请求杨坚将高湝和他的五个孩子埋葬在长安的北原。

史料原文

任城王湝,神武第十子也,少明慧。天保初封。自孝昭、武成时,车驾还邺,常令湝镇晋阳,总并省事,历司徒、太尉、并省录尚书事。

天统三年,拜太保、太原市刺史,别封正平郡公。时有妇人临汾市水浣衣,有乘马人换其新靴驰而去者,妇人持故靴,诣州言之。湝召城外诸妪,以靴示之,曰:“有乘马人在路被贼劫害,遗此靴焉,得无亲属乎?”一妪抚哭曰:“儿昨著此靴向妻家。”如其语,捕获之。时称明察。

武平初,迁太师、司州牧,出为冀州刺史,加太宰,迁丞相都督青州市刺史。湝频牧大藩,虽不洁己,然宽恕为吏人所怀。五年,青州崔蔚波等夜袭州城,湝部分仓卒之际,咸得齐整,击贼,大破之。拜左丞相,转瀛州刺史。及后主奔邺,加湝大丞相。

及安德王称尊号于晋阳,使刘子昂修启于湝:“至尊出奔,宗庙既重,群公劝迫,权主号令,事宁终归叔父。”湝曰:“我人臣,何容受此启。”执子昂送邺。帝至济州,禅位于湝,启竟不达。湝与广宁王孝珩于冀州召募得四万余人,拒周军。周齐王宪来伐,先遣送书并赦诏,湝并沉诸井。战败,湝、孝珩俱被擒。宪曰:“任城王何苦至此?”湝曰:“下官神武帝子,兄弟十五人,幸而独存,逢宗社颠覆,今日得死,无愧坟陵。”宪壮之,归其妻子。将至邺城,湝马上大哭,自投于地,流血满面。至长安,寻与后主同死。妃卢氏,赐斛斯征,蓬首垢面,长斋不言笑。征放之,乃为尼。隋开皇三年,表请文帝葬湝及五子于长安北原。

家庭成员

父母

• 父亲:高欢高欢。

• 母亲:小尔朱氏。

妻妾

• 卢妃,任城王妃,出身范阳卢氏。

兄弟

• 长兄高澄,北齐文襄帝,母为武明娄昭君

• 次兄高洋,北齐文宣帝,母为武明娄太后。

• 三兄高浚,永安简平王,母王氏。

• 四兄高淹,平阳靖翼王,母穆氏。

• 五兄高浟,彭城景思王,母尔朱英娥

• 六兄高演,北齐孝昭帝,母为武明娄太后。

• 七兄高涣,上党刚肃王,母韩氏。

• 八兄高淯,襄城景王,母为武明娄太后。

• 九兄齐武成帝,北齐武成帝,母为武明娄太后。

• 十一弟高湜,高阳康穆王,母游氏。

• 十二弟高济,博陵文简王,母为武明娄昭君

• 十三弟高凝,华山王,母大尔朱氏。

• 十四弟高润,冯王,母郑氏。

• 十五弟高洽,汉阳敬怀王,母冯氏。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: