魏易 :民国时期文人

更新时间:2023-11-09 11:32

魏易,字冲叔,杭州市人,自幼接受传统教育,出生于文化世家,具有深厚的中文功底。他在年轻时期前往上海梵王渡学院(现圣约翰大学)深造,毕业后返回家乡杭州。在那里,他遇到了著名学者林纾,并与其合作翻译了影响深远的《汤姆叔叔的小屋》。

人物经历

教育背景

魏易于1903年毕业于上海圣约翰书院。在校期间,他接受了系统的西方教育,为其日后的工作奠定了基础。

职业生涯

教授生涯

魏易的职业生涯始于教职,他在1904年至1911年间先后在北京语言学堂、经济学堂、法律学堂等多所学校担任教授职务。1911年,他还曾短暂地担任过大清银行总督秘书。

政府服务

1913年,魏易被委任为国务总理熊希龄的顾问,并兼任出版局局长。此后,他又相继在多个政府部门担任重要职位,包括国营煤油矿务局秘书、监务署秘书以及直隶水利委员会秘书。1919年,他被追加任命为大运河疏浚管理处行政主任。

商界发展

1909年后,魏易转向政坛,成为大清银行的正监督秘书。辛亥革命后,他与北洋政府高层保持紧密联系,曾在熊希龄内阁中担任秘书长,并长期兼任顺直水利委员会主任委员。熊希龄内阁解散后,魏易转投商界,出任开滦集团公司总经理。

翻译事业

魏易与林纾的合作始于他们共同翻译《汤姆叔叔的小屋》。这部作品耗时66天,在杭州求是书院旧址完成。魏易负责口头叙述,林纾则负责文字记录。尽管他们在翻译过程中有过分歧,但最终还是达成了共识。林纾希望通过翻译这本书来激发中国人的民族意识,抵抗外国侵略。魏易的翻译风格受到了一些批评,但他与林纾的合作不仅提升了自身的文学素养,也为中原地区的翻译事业做出了贡献。在他独自翻译的作品中,包括查尔斯·狄更斯的《二城故事》以及其他几部法国文学作品。

个人生活

魏易于1930年因咯血病逝世,享年五十岁。他的女儿魏惟仪回忆道,由于战争的影响,魏易的著作几乎全部散失。幸运的是,通过多方努力,魏易的部分作品得以重新面世。

影响力

魏易与林纾合作翻译的《黑奴吁天录》在中国产生了广泛的社会影响。该书不仅在日本被改编为话剧,还在中国内地和香港特别行政区等地演出。此外,它还被改编为其他艺术形式,如诗歌和绘画。这部作品被认为是中国近代社会变革的重要推动力量之一。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: