王汶 :中国女翻译家

更新时间:2024-09-20 22:29

王汶,曾用笔名紫薇、王耕、汪雯、池澈、叶黎、林晓、吴彤。1922年10月3日生于北京市,原籍江苏省吴江区,五岁入北京树德小学读书,六岁后转至哈尔滨市读书,曾在俄侨学校学习俄语、英语,在家学习日语,自幼兴趣广泛,喜爱文学、音乐和自然科学;酷爱大自然,还正式学过钢琴、武术、舞蹈。

人物介绍

二十岁时在日本东京自由学园高等科读书半年,回国后即在家自学。在叶圣陶、周建人戈宝权等人的关怀和帮助下,自1949年初开始文学翻译工作,在《世界日报》第一次发表介绍高尔基的文章《高尔基》。1956年加入中国作家协会天津分会。1956年至1962年任天津人民出版社特约俄文编辑,后曾在天津新蕾出版社任职。1979年加入中国作家协会。现在作协天津分会专业组工作。她的译作甚多,五十年代前期以翻译介绍苏联著名作家伊林等人的科学文艺为主,后来一度专事科技资料的翻译,并时有创作发表。现已81岁高龄的她仍能天天下厨做饭。还写过一本《翻译家王汶的食谱》。丈夫迟叔昌是日语翻译家。姐姐王渊是俄语翻译家。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: