蔽膝 :古代中原地区男女皆用的服饰

更新时间:2023-09-22 19:12

蔽膝,古代中原地区一种男女皆用的服饰。属于古代下体之衣,是遮盖大腿至膝部的服饰,是古代遮羞物的遗制,蔽膝与佩玉在先秦时都是别尊卑等级的标志。江淮之间谓之棉,自关东西谓之蔽膝。

释义

蔽膝,bì xī:围于衣服前面的大巾。用以蔽护膝盖。《汉书·王莽传上》:“母病,公卿列侯遣夫人问疾,莽 妻迎之,衣不曳地,布蔽膝。”前蜀 毛文锡 《甘州遍》词之一:“花蔽膝,玉衔头。寻芳逐胜劝宴,丝竹不曾休。”清 褚人获 《坚瓠馀集·华山君》:“女闻之,感嘅不胜,因脱蔽膝,令母持归”。

简介

古代下体之衣还有蔽膝。顾名思义,这是遮盖大腿至膝部的服饰。《方言》:“蔽膝,江淮之间谓之棉,自关东西谓之蔽膝。”《说文解词》:“褘,蔽膝也。”《释名》:“,蔽也,所以蔽膝前也,妇人蔽膝亦如之。齐人谓之巨巾,田家妇女出自田野以覆其头,故因以为名也。又曰跪,跪时襜襜然张也。”《礼记·玉藻》孔疏:“他服称鞸,祭服称*[革+](同)。”这样看来,蔽膝、褘、韠、*[革+犮]是同物而异名(有人认为韠是蔽膝的合音字)。根据古代注释家的描述,人们可以想见古代蔽膝的形制与今天的围裙相似。所不同的是,蔽膝稍窄;而且一定要长到能“蔽膝”;并不像围裙那样直接系到腰上,而是拴到大带上;其功用主要不是保护衣服,而是一种装饰;可以用皮革制成。古代作品中提到蔽膝的地方很多。例如:《汉书·王莽传》:“[莽]母病,公卿列侯遣夫人问疾。莽妻迎之,衣不曳地,布蔽膝,见之者以为僮,使问,知其夫人,皆惊。”又,“于是莽稽首再拜,受绿韍衮冕衣裳。”温庭筠《过华清宫):“斗鸡花蔽膝,骑马玉搔头。”《诗经·桧风·素冠》:“庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。”皮日休《九讽》:“荷为裯兮为摆,荃为*[衤+屈]兮薜为褘。”(裯:dāo,刀。短衣。*[衤+屈]:jué,决。类似短袖衫。)

说文解词》:“市,韠也。上古衣蔽前而已。”市即韍。字又写作芾。《诗经·曹风·侯人》:“彼其之子,三百赤芾。”郑笺:“佩赤芾者三百人也。”(古代的礼制,大夫以上才佩赤芾。)又《小雅·采》:“朱芾斯皇,有葱珩。”(皇:同煌,光彩的样子。玱:qiāng,枪。玉声。葱珩:苍色的佩玉。)又《小雅·采菽》:“赤芾在股,邪幅在下。”(邪幅:类似后代的绑腿。)孔引《乾凿度》的注:“古者田渔而食,因衣其皮。先知蔽前,后知蔽后,后王易之以布帛,而犹存其蔽前者,重古道,不忘本。”郑玄在笺注这首诗时也说:“芾,大(太)古蔽膝之象。”原始人以兽皮遮羞御寒,生产方式改进了,有了布帛,这是劳动人民的创造,不是什么“后王”的发明;至先秦还有韠、*[革+犮]、芾,其意也并不在于“重古道”。除去了这些后世经学家附会的意思,《乾凿度》注的话是可信的:蔽膝是古代遮羞物的遗制。郑玄也看出了这一点,虽然他用的是后代的名词“蔽膝”来称呼古物。

与围裙区别

与围裙不同的是,蔽膝稍窄,且要长到能“蔽膝”,用在衣裳制礼服上要求与帷裳下缘齐平。不直接系到腰上,而是拴到大带上作为一种装饰,可以用锦,也可皮革制成。按照沈从文的分析,商周乃至秦汉的蔽膝,长条形最下方一般为圆铲形(如图),东汉郑玄释形“圆杀其下”没有错,而西汉以前的图像已经比较少见了,后人误作了舌形。

“重古道”有后世经学家附会的意思,但《乾凿度》注的话是可信的:蔽膝是古代遮羞物的遗制。蔽膝与佩玉在先秦时都是别尊卑等级的标志,秦朝时废除,代以佩绶制度。不过,蔽膝没有完全消失,仍然存在于后世的祭服、甚至朝服中。

出土实物

1.翟鸟纹蔽膝,1964年出土于苏州市曹氏墓,曹氏是元末张士诚的母亲。该蔽膝现藏于苏州博物馆,是元末的蔽膝实物。

2.红素罗绣龙火二章蔽膝,1958年出土于定陵。定陵是朱翊钧的陵寝。

上宽25.7厘米,下宽41.2厘米,上腰宽5.2厘米,为万历棺内随葬物,形制为梯形,上有腰。两侧及下部用红罗镶边,接缝处钉有蓝、黄、绿三色十二股丝绒编结而成的扁带。红素罗地,所缀龙、火二章为纱地绒绣,金线绞边。上部为一行龙,蓝色,三晕色;下部为三个桃形火焰纹。戗针绒线绣主体纹饰,绒包柱线钉轮廓,双金线钉边。原件历经岁月已经残破不堪,后云锦博物馆对文物进行复原,重现蔽膝原貌。

3.大韩帝国时期蔽膝(帝),韩国传世文物形制样式接近定陵出土的那件蔽膝,上面同样绣了龙火二章。

4.大韩帝国时期蔽膝(后),韩国传世文物形制样式更接近曹氏墓出土的蔽膝,有翟鸟纹12只。

关联故事

南梁刘义符(422—424年在位)时,有个年轻的书生从南徐动身到云阳去(南徐、云阳均在今天江苏省境内),路上经过华山(今高淳区境内花山),在山脚下一家客栈里休息,偶然看见客栈里有个年约十八九岁的姑娘,心生爱慕,却不知怎么接近她,为此一路抑郁,到家就病倒了。母亲问他得病的原因,他据实以告。母亲为了了却儿子的心愿,便到华山一带寻访那个姑娘,找到后,她把事情的经过告诉了姑娘,姑娘听完并没说什么,只是解下自己的蔽膝(类似今天的围裙),要书生母亲暗中放置在他睡的席子下,这样病就会好了。母亲回家后照姑娘说的做了,书生的病果然开始见好。痊愈后,他整理床铺,无意中掀起席子,看见了姑娘的蔽膝,激动地紧紧抱住,忽然间心绪纷乱到不能自持,竟把蔽膝吞了下去,结果一下窒息了。呼吸将停时,他对母亲说:“葬时车载,从华山度。”

母亲依了儿子的心愿。但等牛车载着书生的棺木走到姑娘的家门时,拉车的牛便不往前走了,无论怎样赶它,也不肯动。姑娘默默看着,说了句:“且待须臾。”回屋沐浴梳妆后,盛装而出,她抚着书生的棺木唱道:

华山畿,

君既为侬死,

独活为谁施,

欢若见怜时,

棺木为侬开。

棺木应声而开,姑娘立刻跳了进去,棺木随后就合上了。任凭姑娘的家人怎样敲打,棺木却再也打不开了。家人只好将俩人合葬,人们把他们的墓称为“神女冢”。

这个伤感的故事是梁祝神话的雏形。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: