谢德风 :谢德风

更新时间:2024-09-20 23:35

谢德风(1906-1980),男,生于1906年4月,卒于1980年12月,汉族新邵县人。中国民主同盟成员。

人物经历

民国十三年(1924年),毕业于长沙雅礼中学。随即考人复旦大学史学系,兼修英语,进人四年级时又考入东吴大学法学院。

民国十七年(1928年)上期,在复旦外文系和历史学系毕业,获英文专业毕业文凭和史学学士。下期复考人复旦大学史学研究院。

民国十九年(1930年)上期同时毕业于东吴法学院、复旦研究院,分别获法学学士和史学硕士学位。

民国二十年(1931年),谢留复旦任历史系与外文系助教,很快升为讲师、副教授。他与余南秋等三人合译了《欧洲近代史》,翻译工作主、要由他完成。

中国抗日战争时期,复旦大学庐山,谢回到家乡,任湖大外文系副教授、基础教研室主任。

1951 年升教授。

1953 年院系调整时,任湖南师范学院历史系教授。

1949年,编写了一部60多万字的《世界古代史讲义》。

1956年被推荐为高等院校交流教材。

1956年,谢加入中国民主同盟;被推荐为高等院校交流教材,深受同行费誉。

1957 年,他与皮名举等五教授均被错划为右派,被强迫劳动改造。利用劳动余暇,翻译60多万字的《伯罗奔尼撒战争史》和80多万字的《罗马史》。

1960 年,他重新走上讲台。一边为历史系学生讲授世界古代史;一边为师院的助教讲授英语并继续翻译西方古典历史学名著。

1966 年,他被关进牛棚,夫人被赶回家乡坪上居住,孩子都下放靖州苗族侗族自治县农村插队落户。

1976年,他在短短的四年中,翻译了美国汤普生《历史著作史》、英首相温斯顿·丘吉尔的《第二次世界大战回忆录》。

1979 年在长春市召开的中国世界古代史学会上,被选为该学会顾问。

几十年来,他的译著达400余万字,在世界古代史文献的翻译介绍方面,作出了卓越贡献。

他的名字列入《中国翻译家辞典》。

1980年12月9日,他伏案工作,因心肌梗死卒。

主要成就

译有(古希腊)修昔底德伯罗奔尼撒战争史》、(古罗古)阿庇安罗马史》、(捷)赫罗兹尼《西亚细亚、

印度和克里特上古史》,(美)J.W.汤普逊130多万字的《历史著作史》上下册。

参考资料

谢德风_楚汉网-湖北门户.楚汉网.2022-01-25

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: