叶籁士 :叶籁士

更新时间:2024-09-21 03:27

叶籁士,原名包叔元,语言学家,著有《中国话写法拉丁化--理论、原则、方案》、《拉丁化概论》、《汉语拼音方案入门》等。

基本信息

叶籁士(1911~1994)文字改革专家和活动家、世界语者。原名包叔元,笔名叶籁士、罗甸华、索原等。江苏省吴县人。曾就学于上海立达学园和日本高等师范。

职务履历

1938年加入中国共产党,曾历任中国左翼世界语者联盟(简称“语联”)的负责人,上海世界语者协会机关刊物《世界》的编辑,华东新闻出版处副处长,华东新华书店编辑部主任,上海人民出版社社长,人民出版社副社长兼副总编辑,中国科学院语言研究所副所长,中国文字改革委员会秘书长、常务副主任、党组副书记、顾问,汉语拼音方案 委员会委员,中华全国世界语协会副理事长,第三届全国人大代表,第十一届党代会代表,第五届全国政协委员等。

生平事迹

1911年生于苏州市;

1929年在日本东京师范学校留学时,参加了“左联”东京支部;

1932年在上海加入中国左派文化总同盟下属中国世界语者联盟(“语联”),成为该联盟的负责人之一,主编《世界》月刊;

1937年初,为新知书店编辑《语文》月刊;

1938年9月,由冯乃超、胡绳介绍加入了中国共产党,不久,和几位世界语学者一起创办了世界语国际报导刊物《中国报导》半月刊;

1941年皖南事变后,撤离重庆市,前往香港特别行政区,到港后和香港新文字学会取得联系。香港被日寇占领后,进入广东东江游击区,不久转移到广西桂林;

1945年后,先后在新四军政治部宣传部任编辑部副主任、中共中央华东局宣传部编审科科长等职;

1949年后,先后参与接管了中国国民党在上海的正中书局

1951年1月,全国出版印刷发行机构实行专业分工,新华书店一分为三,编、印、发分家。华东总分店的编辑部和出版部独立出来成立上海人民出版社(即现在上海人民出版社的前身),他任首任社长;

1952年12月,奉调到北京市,任人民出版社第一副社长兼第一副总编辑;

1954年1月,奉调到中共中央宣传部,兼任中国科学院语言研究所副所长;

1955年,被任命为中国文字改革委员会秘书长,以后又任文改会副主任、党组书记等职,直到1987年离休。

积极投身革命宣传工作

从1946年进入山东新华书店到1954年离开人民出版社,叶籁士在出版界虽然只工作了短短8年,但作为一位有开创性的领导人,他在编辑出版工作岗位上作出的建树,将铭刻在新中国的出版史上。

1946年初,叶籁士到山东新华书店工作。当时解放区的出版工作十分薄弱,设备简陋,条件很差。他和其他同志一起开始了艰苦的创业工作。作为编辑部的负责人,叶籁士首先根据不同的读者对象,规划了高级、中级、初级3类选题,拟订出书总体设想,除了政治理论书以外,还有文艺书、科学知识书、农业生产技术书、教科书等。为广大干部重印了解放社版的《列宁文集》,以及卡尔·马克思、恩格斯、列宁、约瑟夫·斯大林著作和毛泽东著作的单行本,中央政策文件等。同时组织出版了《大众文库》《新华小文库》《战时小丛书》《文艺创作丛书》等一批适合各类读者需要的书。此外,他们还为工农兵读者编了两种期刊——《群众文化》和《翻身道理》。

在此期间,为了拓宽读者视野,沟通解放区和国民党统治区作者和作品的关系,叶籁士还创编了《新华文摘》,这是全国各解放区出版的最早的一种文摘刊物。他利用烟台市上海市之间航运的有利条件,搞来并精选了国统区发表的进步文章和介绍国外情况的文章及报道,在《新华文摘》上刊登,还请阿老等美术家创作了彩色漫画、战争形势图等在封页上用石印印出来,增加了刊物的生动性,受到了社会各界的重视和欢迎。

叶籁士还参照日本活页文选的形式,出版了《新华活页文选》,较快地将中央文件、重要社论等及时出版,价格又低廉,出满一年,还编印全年《文选》目录和序号,免费送给读者,为读者服务。

叶籁士编书编刊的基本方针是:在政治思想上,要健康有益并有一定深度;在文字上和写法上,要通俗化和群众化,一定要让读者爱看,看得懂,看了有用。这也是他领导编辑出版工作时的一贯思想,不仅要求大家努力贯彻,他自己也始终身体力行。

山东新华书店(后改为华东新华书店)在他和其他同志的共同努力下,很快打开了局面,不断派人到上海市秘密采购白报纸、铜模和印刷器材,扩大印刷生产能力。以1948年为例,在战争环境下,半年就出版了图书117种、620多万字、110万册。可见当时出书已成一定规模。

制定整套出版管理制度

叶籁士是一位忠厚长者,思想缜密,作风民主,从不疾言厉色,但对工作要求十分严格,绝不放过任何差错。他经常告诫大家的一句话是:“粗枝大叶是编辑工作的大敌”。

叶籁士和其他领导同志一起,制定并建立了一整套严格的编辑出版工作管理制度,并在实践中逐步完善,切实保证

了书稿的质量。在整个出版工作上,叶籁士特别致力于通俗化和群众化工作,注意出版实效和宣传普及。

1950年5月《中华人民共和国婚姻法》颁布后,党中央要求各地大力宣传。、叶老立即组织编写《〈婚姻法〉图解通俗本》。初稿写出后,送请有关单位征求意见。他多次亲自多次修改,同时邀请美术界张乐平赵宏本特伟等画家配图。全书通俗易懂,图文并茂,出版后受到群众热烈欢迎,全国共发行了1800万册,对《婚姻法》的宣传普及起到了很大作用,这在当时可说是一项盛况空前的创举。

1951年2月《中华人民共和国惩治反革命条例》发布后,全国大张旗鼓地进行宣传活动。编辑部立即动员起来,组织编写了3本书,一本是图解本,一本是讲话,一本是说唱。叶籁士亲自抓图解本,在《解放日报》发表的《条例》插图的基础上,以图为主,用简明文字注解、释义,并请原作者和画家补画修改,最后请华东局宣传部有关领导一起审稿,逐字逐幅仔细推敲,在较短时间定稿。发稿后又动员印刷厂和书店大力配合,10天内出书,一个月内发行了600万册,总共发行了900万册,取得很大成就。这两本书开创了通俗宣传党的政策的范例,后来中央宣传部召开通俗读物出版工作会议,还专门请叶籁士介绍上述书稿编写和出版经验,向全国推广。

在华东人民出版社期间,叶籁士特地邀请著名文字学家、通俗文字专家倪海曙到社里担任副总编辑,并成立了以倪海曙兼主任的“文化学习编辑室”,叶、倪两人都亲自指导新同志如何做好通俗读物编辑工作。

1952年12月,叶籁士奉调到北京市,担任人民出版社第一副社长兼第一副总编辑。当时担任社长兼总编辑的胡绳同志因忙于中宣部的工作,除大政方针外,实际上不管社内具体事务,故由叶籁士主持人民出版社的全面工作。

人民出版社是国家政治书籍出版社和社会科学著作出版机构。工作重、任务紧、要求高,叶籁士为此投入了很大的精力。他特别重视图书质量和编校工作,指导建立了从选题规划、组稿、审稿、发稿、装帧版式设计,到排版、校对、印制、发行等一整套规章制度。特别是三审制和三校制,发稿齐、清、定等制度,都是在叶籁士时代打下基础的。

倡导将书籍竖排本改为横排本

叶籁士在人民出版社虽然只有短短两年,但在领导全社同志完成重要的出版任务,树立优良社风等方面,起了很好作用。叶老细心、敬业、善于钻研,不断地向老同志请教、学习,对出版工作付出了很大心血。特别是下放五七干校时,叶老与林汉达周有光倪海曙陈光尧等文化名人经常探讨书刊、稿件及出版工作,并常常同周有光交流语言文字改革意见。

作为一位语文学专家,叶籁士在人民出版社期间还有一个重大业绩,就是积极倡导将书籍竖排本改为横排本。早在1937年他主编的《语文》月刊上,就采用横排的形式了。但他在上世纪五十年代提出这一倡议时,却遭到有关部门和著作界不少同志的反对。他们认为汉字从来都是竖排,横排不符合古代延续下来的文字阅读传统,不能随意改变。当时人民出版社出版的《毛泽东选集》《斯大林全集》以及其他出版物,几乎都是竖排本,其他出版社也很少用横排形式的。

但叶籁士力排众议,在社内社外不断宣传解释,从文字排列的必要性,阅读方便,甚至眼睛看横排比竖排舒服等角度,反复说明正文用横排的种种好处。最后终于在胡愈之、叶圣陶等出版总署领导和专家们的赞同和支持下,报请中央批准后,先在人民出版社试行,并很快在全国推广普及。这一造福中国人民的文字出版重大改革的实现,叶籁士功不可没。殷女士还找出当时一些照片和有关文字记录,反复讲述叶老对出版工作的认真态度及文字改革的严谨精神。

1954年1月,叶籁士调到中央宣传部,从此离开了出版界。随后他担任中国文字改革委员会秘书长,以后就一直在文改工作的领导岗位上辛勤耕耘,直到1987年离休,时年76岁。

1994年2月,83岁的叶籁士因病去世。叶老病重期间还不停探讨中国语言文字改革,时常把一些书刊、杂志放在枕边、床头,反复阅读并提出问题。家人和学生将这些问题一一书写在稿纸上,直到生命最后一刻,他还将自己对每个问题的意见阐述给大家听。听完殷女士的讲述,我的眼圈也红了。我为我国有这样优秀的人才而骄傲和自豪。叶籁士先生在1969年到1972年下放在我市国务院直属口五七干校,期间常常与倪海曙周有光林汉达陈光尧等交流汉语言方面的问题,一边劳动一边探讨,回去后还写出了《中国简化汉字一夕谈》《叶籁士文集》。他对中国语言文字研究改革做出了不朽的贡献。(资料来源:

丁淑萍 叶籁士:与我国出版和文字改革事业共成长)

文化贡献

在拉丁化新文字运动中,他积极参加讨论,提出“只有实行拉丁化才是解决大众语问题的正确途径”的主张,得到广泛支持,从而掀开了拉丁化新文字运动的序幕。在这方面他著有《中国话写法拉丁化——理论·原则·方案》 《工人识字用的拉丁化课本》(均为上海中文拉丁化研究会,1935年)、《拉丁化概论》《拉丁化课本》(均为上海天马书店,1935年)4本书。其中《中国话写法拉丁化——理论·原则·方案》一书,是国内第一本系统介绍拉丁化新文字的书,是新文化运动初期印数最多、影响最大的一本书。共分5部分:中文拉丁化概说;中文拉丁化的原则;北方话拉丁化的方案;拉丁化和知识分子的使命;附录——拉丁化和汉字的对译读物。《工人识字用的拉丁化课本》是国内第一本拉丁化课本。《拉丁化概论》一书重理论介绍,《拉丁化课本》重实践讲解,两书互补,从中可获得拉丁化新文字理论和技术的坚实基础。在宣传和推行《汉语拼音方案》方面,他著有《汉语拼音方案草案问答》(1958年1月30日始在《人民日报》连载,文字改革出版社,1958年)和《汉语拼音入门》(北京出版社,1964年)两书。其中《汉语拼音方案草案问答》是最早讲解汉语拼音方案基本理论的书。《汉语拼音入门》则是一本帮助读者自学汉语拼音的课本,内容编写以音节为学习的重点。

世界语者

叶籁士(1911-1994)江苏吴县人。又名包叔元。曾用索原、叶君、白山市等笔名。世界语名Jelezo。我国著名的文字改革活动家、语言学家、出版家、曾任中国文字改革委员会党组副书记、常务副主任、顾问等职。早年曾任上海人民出版社社长、人民出版社副社长兼副总编辑、中国科学院语言研究所副所长。曾当选全国人民代表、全国政协委员和中国共产党第11届全国代表大会代表。1927年1月在上海世界语学会附设的世界语函授学校学习世界语。1930年曾在东京的日本无产阶级科学研究所主办的暑期大学进一步深造世界语,曾参加日本左翼世界语运动。1931年冬,同胡愈之、张企程楼适夷等同志共同发起中国左翼世界语联盟,负责国际通讯工作。上海世界语者协会的主要负责人之一。曾主编协会会刊《世界》。三十年代热心汉字拉丁化理论和方案的研究工作,曾编辑《中国话写法拉丁化理论·原则·方案》、《工人用拉丁化课本》、《拉丁化概论》、《拉丁化课本》等书,还担任过中国左派世界语联盟主办的《Sin Wenz》月刊的编辑工作。1938年在郭沫若领导的政治部第三厅作对外宣传工作。1939年创刊《中国报导》,通过世界语作抗日宣传和抗日斗争。1940年同冯文洛创建世界语函授学社,曾编辑《世界语文选》(第一册)、《世界语谚语》,有遗作《叶籁士文集》。1948年在上海市重建上海世界语者协会,创刊《人民世界》。1951年当选为中华全国世界语协会理事、以后又先后担任中华全国世界语协会副理事长、代理理事长,名誉会长。曾加入国际世界语协会,是该会的终身名誉会员。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: