周克希 :法语文学翻译家

更新时间:2024-09-20 16:12

周克希,生于1942年,是法语翻译家,松阳县人。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,曾任上海译文出版社编审。精于法国文学翻译,译有《包法利夫人》《基督山伯爵》等。著有随笔集《译边草》《译之痕》。周克希是“资深翻译家”荣誉称号获得者。

个人经历

早年在复旦大学数学系毕业后,入华东师范大学数学系任教。一度赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后开始在教学之余翻译数学与文学作品。终因热爱翻译,调至上海译文出版社任外国文学编辑。

2012年8月15日和18日,他出席了在中心活动区举行的“40/60/80后——周克希、陈子善、刘观德、毛尖范继祖与读者见面会暨新书《周克希译文集》《永远和三秒半》《兵败沙家浜》《小辰光,在康桥》”签售会。

2012年8月18日出席在西阳光篷活动区举行的“人人都爱小王子——《周克希译文集》佳作赏析”活动。

2013年9月8日,出席在上海教育会堂举办的复兴讲坛第七十八期,同时也是“复兴的起点”第二讲 ,以“翻译文字”为主题发表演讲。

2021年12月,周克希参加的中国中央电视台朗读者》第三季播出。

外部链接

参考资料

谈译者的修养(周克希).中国作家网中国艺术报.2024-02-05

荐读:寻找翻译之美.青年报社.2024-02-05

“资深翻译家”荣誉称号获得者.中国翻译协会.2024-02-05

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: