高墙与鸡蛋:林少华精锐美文集 :高墙与鸡蛋:林少华精锐美文集

更新时间:2024-09-20 21:40

《高墙与鸡蛋》是2011年1月红旗出版社出版的图书,作者是林少华

图书信息

书名:高墙与鸡蛋:林少华精锐美文集

出版社:红旗出版社

作者:林少华

出版时间:2011年1月1日

正文语种::简体中文

ISBN::9787505119215

条形码::9787505119215

产品尺寸:22.8 x 16 x 1.4 cm

重量:340k

内容简介

《高墙与鸡蛋》是“小资教父”林少华的精锐美文集。

这—次,林少华摆脱了他的“老伙计”村上春树,开始独自引吭高歌。那声线除了唯美之外,却出人意料地犀利、高亢、深沉,带着他沉甸甸的对现实、文化、生命的思考和焦虑。他愿意做一位以良知为标枪的勇士,去射穿限制人们自由的那无形的高墙,去歌颂一切精神存在的可能性和丰富性,去卫护自由。从大而化之的命题,到细部入手的感性风景,少华君仍然用他那迷倒千万读者的文笔,通过《高墙与鸡蛋》,述说着自己的故事和感悟。

作者简介

林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于九台区。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。居青岛市。著有《村上春树和他的作品》、《落花之美》、《为了灵魂的自由》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《在世界中心呼唤爱》以及《心》、《罗生门》、《金阁寺》等日本名家之作凡五十余种,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。

目录

序言

Chapter 1 镜中文胆

为了破碎的鸡蛋

谁是知识分子

钱学森世纪之叹

何必拔自己的根

假如我的研究生当保姆

大学:警惕“自我官场化”

为何我们得不到诺贝尔文学奖

NBA、GDP与农民的知情权

油菜花与商品楼

鸡蛋、牛奶与道德感

院士:纸巾的1/2~1/4

1.7个亿:最贵的荷花

所幸。村上只有一个

乳汁与甘蔗汁

Chapter 2 梦回桑梓

书籍与牵牛,我的精神家园

曾经的怕。永远的爱

父亲的遗物

人生意义于三姑

“副省长谁知道!”

三十五年的梦

清晨的蛙鸣

关东的雪

四合院里石榴红

邂逅冻梨

卖杏的幸福

假如院里有两棵柿树

除草机和野菊花

混凝土不是土

“伊甸园”的果

数学秀才的叫卖声

寂寥之美

杏花与乡愁

Chapter 3 夜雨书灯

之于我的书,之于书的命运

挪威的森林》“生日”纪事

村上春树:虚无中独舞

爱——人的α和ω

重返修养

唯美关照下的欧美风情

捡拾细小的快乐

丰子恺竹久梦二之间

风流何以绝代

南京市”:我们永远的痛

诺贝尔文学奖和《山楂树之恋

南子有水平

新《三国》:价值观的错位

片山恭一:村上春树没意思

三岛由纪夫为什么自杀

非诚勿扰》在日本

日本圆周率是3

写得有趣的日本

鲍鱼和“鲍鱼师傅”

绵软中的尊严

文体中的林黛玉

炸香的太阳

诗意与激情中盘升的灵魂

远去的身影,民族的灵魂

一片冰心在玉壶

Chapter 4 浮世彼岸

假如有一间教授室

珍稀之男生

南开有个张伯苓

之于我的高中和高中校服

那一刻让我内疚

餐桌对面的易中天

电脑与人脑

世博:看与不看之间

热情的极致是随意

这就是河南人

自驾游“经典”镜头

细节决定感觉

3000万新娘何处寻

NHK骨骼透视图

代不成沟

性饥渴与书饥渴

逆其不自然

美景与美感

高考季节的大学问答

大学老师的修养

我的文学翻译之路

编后记:两个林少华&“锐写作”

推荐理由

流淌《挪威的森林》美文的笔尖,漫卷林氏独立思想风暴。在那精锐美文中,闪烁着对生活无尽热爱与疼痛,也飘逸着思想力的华彩与灵光。文字的音韵节奏非常舒逶。笔下透出对人生的善意,而又机警、睿智,思想火花四下飞舞。林少华是有底气的教授,除了翻译家身份之外还是位作家。他的散文秀丽好读,文字的音韵节奏非常舒逶。笔下透出对人生的善意,而又机警、睿智,思想火花四下飞舞。

——《文汇读书周报

村上春树的主要译者林少华,是八十年代后我国日本文学界出现的高水平的中青年翻译家。……林少华的译文,体现了在现代汉语上的良好的修养及译者的文学悟性,准确到位地再现了原文的独特风格。可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。

——《二十世纪中国的日本翻译文学史》

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: