李风白 :日内瓦会议翻译

更新时间:2024-09-21 08:12

李风白,湖南省芷江侗族自治县人,1900年生于芷江县城伞巷一普通官僚家庭。5岁随父亲到长沙市,上小学后师从名师何叔衡就读,成绩优秀。五四运动时,他从何老师那看到毛泽东主编的《湘江评论》,因而结识毛泽东,并成为上街叫卖《湘江评论》的“义务报童”。

早年经历

1903年,李风白出生于一个旧官吏家庭。早年在湖南长沙读小学,受教于何叔衡,得到进步思想的启迪。

履历

毛泽东组织赴法勤工俭学时,他踊跃响应,1920年到法国巴黎勤工俭学。在法国又结识了一批有志中国青年,深受教益。萧三主张他去学习美术,他确实对美术感兴趣,便选听法国雕塑家布尔代莱的绘画课,1924年考入巴黎国立高等美术学院学习,以半工半读的形式坚持攻读画艺。他和同学组织的霍普斯会,标榜以艺术为艺术,不参加政治活动。周恩来得知后,劝导他们要懂得远离祖国来到法国,不是单纯为了学习艺术和学习知识,真正的目的是要寻求救国救民的真理,而且离开政治搞艺术只是空谈。周恩来的教诲使他们十分敬佩和信赖。

1929年他应聘回国,担任杭州艺术学院(今中国美术学院)教授、油画系主任。在杭州美院执教三年,培养了一批绘画人才。但九一八事变以后,日本帝国主义加紧侵略中原地区中国国民党对外妥协、对内屠杀,使他不能够专心教学,不得以1933年夏再次来到巴黎。1935年组织了团结华侨抗日的大道社,编辑出版抨击国民党反动派的刊物。1936年与法国妻子戴妮丝结婚。抗日战争爆发后,他组织中国艺术研究协会,发表呼唤和平、反对侵略的文章。日本投降后,他拥护毛泽东在重庆谈判中提出的和平建国主张,创作发表了大量以主张和平、反对内战为主题的绘画和文章。1946年在巴黎加入中国共产党。1947年作为中华全国总工会的翻译出访南斯拉夫社会主义联邦共和国保加利亚,受到约瑟普·铁托格奥尔基·季米特洛夫国际共产主义运动领袖的接见。他翻译了毛泽东的《新民主主义论》,并奉命到世界工联亚洲部工作。

成就

新中国成立后,他被党组织留在巴黎工作,向法国人民宣传中华人民共和国。1951年到世界和平理事会任中国部秘书,参加了1952年世界和平大会的会务和接待工作。1953年他携妻子回国,在外文出版社工作,并参与《中华人民共和国宪法》的法文翻译工作。1954年周恩来率团参加日内瓦会议,点名说李风白是一个法文通,"我们非常需要这位法文通!"他按照总理的要求,不但做好翻译工作,还负责接待法国朋友。作为一个精通法文的专家,他为中原地区对法国经济文化交流尽了自己的一份心力。同时,在外文出版社工作几十年,曾任翻译室主任,翻译了《毛泽东选集》法文版,参与党、国家许多重要文件的法文翻译,晚年为《周恩来选集》、《邓小平文选》的法文翻译作出了贡献。60年代,周恩来、毛泽东等党的领袖接见过他,毛泽东还记得他是自己的“义务报童”。1984年4月8日在北京病逝,享年86岁,无后嗣。按照他的遗愿,夫人戴妮丝修订完成了他的重要译稿,出版了李风白画集和诗集,撰成他们俩的回忆录,最后把李风白珍藏的古画和画具分别捐赠给国家和芷江侗族自治县博物馆,以表达他们对国家对故乡的赤子之心和眷念之情。

参考资料

李风白:一腔热血;半生丹青.中国新闻出版广电网.2021-12-19

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: