自为墓志铭 :明代徐渭散文

更新时间:2024-09-21 08:25

《自为墓志铭》是明代文学家徐渭写的一篇散文。

作品原文

山阴徐渭者,少知慕文言文词,及长益力。既而有慕于道,往从长沙市公究王氏宗。谓道类禅,又去扣于禅,久之,人稍许之,然文与道终两无得也。贱而懒且直,故惮贵交似傲,与众处不袒裼 似玩,人多病之,然傲与玩,亦终两不得其情也。

生九岁,已能为干禄文字,旷弃者十馀年,及悔学,又志迂阔,务博综,取经史诸家,虽琐至小,妄意穷及,每一思废寝食,览则图谱满席间。故今齿垂四十五矣,藉于涿州学宫者二十有六年,食于二十人中 者十有三年,举于乡者八而不一售,人且争笑之。而己不为动,洋洋居穷巷,数储瓶粟者十年。一旦为少保陈胡公;罗致幕府,典文章,数赴而数辞,投笔出门。使折简以招,卧不起,人争愚而危之,而己深以为安。其后公愈折节,等布衣,留者盖两期,赠金以数百计,食鱼而居庐,人争荣机而安之,而己深以为危,至是,忽自觅死。人谓渭文士,且操洁,可无死。不知古文士以人幕操洁而死者众矣,乃渭则自死,孰与人死之。渭为人度于义无所关时,辄疏纵不为儒缚,一涉义所否,干耻诟,介秽廉,虽断头不可夺。故其死也,亲莫制,友莫解焉。尤不善治生,死之日,至无以葬,独馀收数千卷,浮二,研剑图画数,其所著诗若文若干篇而已。剑画先托市于乡人某,遗命促之以资葬,著稿先为友人某持去。

渭尝曰:余读旁书,自谓别有得于《首楞严》、《庄周》、《列御寇》若《黄帝素问》诸编 倘假以岁月,更用绎䌷,当尽斥诸注者缪戾,摽其旨以示后人。而于《素问》一书,尤自信而深奇。将以比岁昏子妇,遂以母养付之,得尽游名山,起僵仆,逃外物,而今已矣。渭有过不肯掩,有不知耻以为知,斯言盖不妄者。

初字文清,改文长。生正德辛巳 二月四日,夔州府同知讳庶子也。生百日而公卒,养于嫡母苗宜人者十有四年。而夫人卒,依于伯兄讳淮者六年。为嘉靖庚子,始籍于学。试于乡,蹶。赘于潘,妇翁薄也,地属广阳江。随之客岭外者二年。归又二年,夏,伯兄死;冬,讼失其死业。又一年冬,潘死。年秋,出僦居,始立学。又十年冬,客于幕,凡五年罢。又四年而死,为嘉靖乙丑 某月日,男子二:潘出,曰枚;继出,曰枳,才四岁。其祖系散见先公大人志中,不书。葬之所,为山阴木栅,其日月不知也,亦不书。铭曰:

杼全婴,疾完亮,可以无死,死伤谅。兢系固,允收,可以无生,生何凭。畏溺而投早嗤渭,即而刺迟怜融。孔微服,箕佯狂。三复《蒸民》 ,愧彼“既明”。

注释译文

词句注释

1.

长沙公:季本1485—1563,字明德,号彭山,山阴人,曾任长沙府,为王守仁门人。王氏宗:指王阳明学说。王阳明即王守仁1472—1528,明代哲学家、教育家。在明代中期以后,阳明学派影响很大。

2.

不浼袒裼:《孟子·公孙丑上》:“尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉?”浼(měi),污染、玷污。袒裼(xī),赤身露体。此句意谓虽别人在旁边赤身露体,也不以为意,不怕会被玷污。

3.

食于二人中:徐渭被录取为山阴县学生员。山阴县学有膳生员二十人。

4.

少保胡公:即胡宗宪,明嘉靖年间1522—1566浙江巡抚,因抗击倭寇有功,被加右都御史衔,后获罪下狱死。

5.

《首楞严》:佛经名,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,省称《楞严经》。《庄周》:即《庄子》。《列御寇》:即《列子》。《黄帝素问》:古医书名。《隋书·经籍志》著录。一名《素问》。书内记黄帝与岐伯相问答,故以《素问》为名。

6.

正德辛巳:1521年,朱厚照正德十六年。

7.

嘉靖庚子:1540年,朱厚熜嘉靖十九年。

8.

嘉靖乙丑:1565年,明世宗嘉靖四十四年

9.

杼全婴:杼,崔杼战国时齐臣。婴,晏婴。《左传·襄公二十五年》载:崔杼弑其君主,晏子开门而入,头枕着尸体的大腿而哭,崔杼没有杀他,而是放走了他,后来晏子与崔杼结盟。这里是说崔杼成全了晏婴的志节。

10.

疾完亮:亮,指晋代庚亮。《晋书·庚亮传》:“王敦既有异志,内深忌亮,而外崇重之。亮忧惧,以疾去官。”

11.

谅:诚直,忠信。

12.

兢系固:兢,种兢。固,班固东汉扶风安陵今陕西咸阳东北人,字孟野,著名史学家、文学家。《后汉书·班固传》:“衩,洛阳令种兢尝行,固奴干其车骑,吏推呼之,奴醉骂,兢大怒,畏宪不敢发,心衔之。及太穆皇后宾客皆逮考,兢因此捕系固,遂死狱中。”窦氏指窦宪。

13.

允收邕:允,王允;邕,蔡邕,均后汉族。《后汉书·蔡邕传》:“及卓被诛,邕在司徒姓王允坐,殊不意言之而叹,有动于色。允勃然叱之,即收付廷尉治罪。邕陈辞谢。乞首足,继成汉史。士大夫多矜救之,不能得……邕遂死狱中。”

14.

渭:未详,疑即作者自称。

15.

既髡而刺迟怜融:融,马融东汉人。《后汉书·马融传》:“先是融有事大将军梁冀旨,冀讽有司奏融在郡贪浊,免官,髡徙朔方。自刺不殊,得赦还。”

16.

孔微服:孔,孔子。《孟子·万章上》:“孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之。微服而过宋。”微服,为隐蔽身分而更换平民衣服,使人不识。

17.

箕佯狂:箕,箕子,殷纣王的伯叔父,另一说为纣王的庶兄。《史记·宋微子世家》:“纣为淫,箕子谏,不听。人或曰:‘可以去矣。’箕子曰:‘为人臣谏不听而去,是彰君之恶而自说于民,吾不忍为也。’乃被发佯狂而为奴。”

18.

《蒸民》:即《诗经·大雅·民》。姬静命樊侯仲山甫筑城于齐,尹吉甫作诗送行。诗有“既明且哲,以保其身”之语,谓仲山甫既明白事理,又有智慧,以保全他的一身。徐渭再三诵此诗句,自愧不能做到。

白话译文

山阴县人徐渭,小时候就知道爱好古代的文辞,等长大了更下功夫。后来爱好道学,去跟长沙市季先生研讨王守仁的学说,认为理学与禅学有类似的地方,又去学习禅学。时间长了人们对他的学问有所赞许。然而文学与理学,都没有学到家。他贫贼、懒散而又梗直,所以怕与显贵交接,看来好像做慢;跟大家一起时难免敞衣露体,又好像玩世不恭,人们对他多有不满。然而傲慢与玩世不恭,也都没有反映出他的实情。

九岁时,已经能熟练地写作应试求官的文章,荒废十多年。到了悔悟向学时,又有志于迁远不切实际的学问,力求博通综贯,拿了各种经书史书诸子百家,虽然琐屑到很小的问题,也愚妄地想要钻研透彻。每一动念就废寝忘食,看书时就把各种图书放满在坐席上。所以现在年纪四十五岁了,列名在学官已经二十六年,补为廪生也已经十三年,而八次参加乡试却一次也没有成功。人们则争着讥笑他,而他自己并不为之动心,怡然地住在陋巷里,租几间房,存少许粮,就这样度过了十年。一朝被少保陈胡公招纳进幕府,替他写文章,几次前往几次辞职。放下笔离去,胡公又写信来请,他却躺着不起来,人们纷纷认为他既愚又危险,而他自己则安之若素。后来胡公更加放下架子以礼相待,如同自己是平民百姓一般。他于是留在胡公幕府连任两届幕僚。胡公送他的银两数以百计,吃美食住豪宅,人们纷纷认为他荣籴而平安,而他自己却深感危险。到此时忽然自己要寻死。人们说徐渭不过是个文士,而且操守高洁,可以不死。殊不知古代文士因为入了幕府操守高洁却终不免受死的多得很了。至于徐渭则是自己寻死,比起被人杀死来又如何呢?

徐渭的为人,掂量事情对于大义没有什么关涉时,往往疏狂放纵,不受儒家礼教的束缚;而一涉及到有违大义,关系到人的耻辱,到区别污秽与廉洁的关头,即使掉脑袋也不会改变主意。所以他的死,亲人不能制止,友人不能解救。他最不善于治理生计,死的时候甚至无从安葬,只留下几千卷书,两个浮磬,砚台,剑,几幅图画,他写的若干篇诗文而已。剑和画已托付给一位同乡去出售,留言催他快办,用来作为丧葬费用。写的文稿早些时候已被一位朋友拿走。徐渭曾说:我读经籍之外的书,自以为对《首楞严经》《庄子》《列子》及黄帝素问》诸书独具心得,倘有更多时间,再加细读深研,要驳正各注家的错谬乖违,揭明其中的旨意来昭示后人。而对《素问》一书的见解,特别自信,以为精深独到。原打算近年给儿子完婚,把奉养母亲的责任交付给他,从此能去遍游名山,救活僵仆将死的人,逃于世俗事物之外,但这些愿望如今都完结了。徐渭有了过失,不肯掩布;有不知道的东西,耻于装出知道的样子。这话大致是不假的。

徐渭起初取字文清,后来改为文长,生于正德辛已这年的二月四日,是州同知徐鏸偏房生的。生下百天父亲去世,由嫡母苗宜人收养了十四年,夫人也去世了。又投靠长兄淮海地区过了六年。从嘉靖庚子那年开始列名罗定学宫。参加乡试,却失败了。入赘到了潘家,岳丈官任主簿,任所在广东阳江,跟他在岭外客居了两年。回来又过两年,长兄去世。冬天打了一场官司,丢光了祖产。又过了一年的冬天,妻子潘氏去世。第二年秋天,迁出来另租住房,开始设立私学。又过了十年的冬天,做了幕僚,共五年才结东。又过了四年而死,正值嘉靖乙丑年某月某日。有两个儿子:潘氏生的叫徐枚,继室生的叫徐杜,才四岁。祖上的世系散见于老辈的墓志,这里就不写了。安葬的地方是山阴木栅山,安葬的时间不知道,也不写了。铭辞说:

崔杼保全了晏婴辛弃疾解救了陈亮,晏婴、陈亮可以不死,死就失于固执。种兢拘捕了班固王允收缚了蔡邕,班固、蔡邕只能不活,想活又靠什么?惧怕淹死而投水早了,人们都讥笑徐渭;不顾礼法而终于被杀,人们都怜悯孔融孔子过宋遇险改穿衣服而免祸,箕子谏纣不听假装疯狂而脱身。我一遍遍地诵读《烝民》,真愧对仲山甫的明智。

作者简介

徐渭(1521-1593),明文学家、书画家、戏曲家。字文清,改字文长,号天池山人、青藤道士,绍兴市(今浙江绍兴)人。为诸生十余年,入浙闽总督胡宗宪幕,参与策划平倭战争,深受器重。胡宗宪下狱,遂浪游四方。晚年卒于贫病之中。徐渭才情超逸,诗文富有独创性,书画自成大家,戏曲名重一时。著作有《徐文长集》、《四声猿》、《南词叙录》。

参考资料

徐渭《自为墓志铭》及译文.简书.2023-11-25

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: