范捷平 :范捷平

更新时间:2024-09-20 21:45

范捷平,男,1982年毕业于杭州大学(今浙江大学)外语系德语专业,曾任文化部国家外文局《北京周报》编辑,1985进入浙江大学德语中心。1987年赴德国柏林工业大学留学,1993年获德国柏林工业大学、柏林自由大学文学理论、汉学硕士学位,获得德国柏林市优秀青年科学家基金,师从柏林工业大学文学理论与比较文学研究所H.D.Zimmermann教授以及语言与交际研究所U.Steinmueller教授从事文学理论和文化学研究。1996年获得德国柏林工业大学博士学位。此后在柏林工大教育系外语教学研究所任教,参加德国DFG科研项目:创新与传统-东西方文学接受,从事跨文化阐释学研究,创建柏林工大跨文化交际课程,教授东西方文化思想比较课程。

人物经历

2000年12月回浙江大学,任德国学研究所教授,所长,博士生导师,德语语言文学学科带头人。曾任浙江大学外语学院副院长、主持工作的副院长、常务副院长、人文学部主任。外事处处长、浙江大学副秘书长;兼任全国外国文学学会理事、中国译协理事、中国德语文学研究会理事、浙江省翻译学会会长、浙江省比较文学与外国文学学会常务理事、浙江省作协会员、欧洲华人学会常务理事。担任国内外多家学术刊物编委;浙江大学、浙江省精品课程“经济德语”负责人,浙江大学学位委员会委员、浙江大学首批教学名师,国务院学位办汉语国际教育专业硕士教育指导委员会委员。

德国柏林工业大学、德国自由大学、德国基尔大学哥廷根大学、丹麦哥本哈根大学、日本筑波大学访问教授。

主讲课程

跨文化交际理论与实践(中国学外国硕士留学生、普通高校本科生)。

德国文学史与作品选读(普通高校本科生)。

文学社会学(普通高校本科生)。

德语文学流派(普通高校本科生)。

西方文学理论(硕士、博士研究生)。

日耳曼语言学概论(硕士、博士研究生)。

文学理论基础(硕士、博士研究生)。

人文和社会科学研究方法(硕士、博研究生)。

研究方向

西方文学理论、跨文化阐释学、文化人类学

主要贡献

主持浙江大学985工程三期“跨文化研究创新基地”,完成、承担和参与多项国家、省社科基金研究项目,主持国家社科基金重大招标项目“外国文学经典生成与传播”《二十世纪外国文学经典生成与传播》及主持国家社科基金重大招标项目“德语国家当代哲学翻译与研究”子课题《文化与跨文化哲学》,研究出版学术专著《文学与世界的碰撞-跨文化阐释学研究》,《罗伯特·瓦尔泽与主体话语批评》、《奥地利现代文学》、《德国教育思想概论》等多部。

主持科研课题

德语当代哲学翻译与研究(主持子课题),国家社科基金重大招标项目2013。

外国文学经典生成与传播研究(主持子课题), 国家社科基金重大招标项目 2011。

中国-东盟国际产业转移与合作(主持), 国家发改委 2010。

瑞士当代文学译介与研究(主持), 瑞士文化基金会、柏林文学研究会 2009。

浙江大学外语学院与宁波镇海区教育强区合作课题(主持)镇海区政府 2008-2012。

柏石曼的中国古建筑及景观艺术研究(参与),国家社科基金项目 2007。

医院数字化管理(主持)浙江大学医学院附属第一医院 20061231。

德资企业跨文化管理研究(主持)博世公司电动有限公司 20061231。

杭州市公共设施国际化标志研究(主持)杭州市发改委 20060631。

全球化视角下的杭州市城市形象设计研究--公共设施国际化标识研究 杭州市发改委 20060630。

罗伯特马丁·瓦尔泽小说中的主体话语批判(主持)国家社科基金项目 20061231。

企业跨文化交际研究与训练(主持)博世电动工具(中国)有限公司 20040601。

数字网络技术在大学外语综合能力教育中的理论探索和创新(主持)上海卓越睿新电子有限公司 2004。

中德跨文化网络教学(浙江大学柏林工业大学)(主持) 20051201。

德资企业生态文化交际(主持)企事业单位委托研究项目 07 3-9。

著作译著

中国前卫艺术,牛津大学出版社,1994。

Literatur als Weltbegegnung. Auseinandersetzung mit Hermeneutik der Fremde am Beispiel 澳大利亚gewählter Prosa von Alfred Döblin und Robert Walser. Blauer Aule, Essen, 1997。

传统与现代之间的中国城市,Vois 出版社2000。

散步(Spaziergang, Robert Walser),上海译文出版社 2002。

德国教育思想概论,上海译文出版社 2003。

女人的秘密武器(Der weibliche EQ. Wie die Frauen ihre emotionale Intelligenz nutzen koennen,(Mariela Sartorius) ,浙江文艺出版社 2004。

自主性语言学习:开放与管理,浙江大学出版社 2005。

奥地利现代文学研究,浙江大学出版社 2007。

德语 als Fremdsprache 澳大利亚 internationaler Perspektive. Neuere Trends und Tendenzen. iudicium, Muenchen, (Hg.) 2009。。

过时的人(Antiquiertheit des Menschen (Gunther Anders), 美国BD公司 1, 2 Shanghai 翻译 Publishing House, 2010。

耳朵没有眼睑(Ohren haben keine Lider, (Moniqua Schwitter), Shanghai Translation Publishing House 2010。

罗伯特·瓦尔泽与主体话语批评,浙江大学出版社 2011。

四十朵玫瑰(Vierzig Rosen, (Thomas Huerlimann), Shanghai Translation Publishing House, 2012。

获奖记录

浙江省哲学社会科学优秀成果二等奖

获瑞士政府文化基金会研究奖励、浙江省哲学社会科学优秀成果三等奖

获浙江省哲学社会科学优秀成果一等奖、浙江省作协优秀作品奖(文学评论类)。

2012年获柏林工业大学特殊贡献银质奖章

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: