齿龈颤音 :辅音的类型之一

更新时间:2024-09-21 04:23

齿龈颤音是辅音的一种类型,在一些口语中使用。常见于欧洲语言(eg.:意大利语西班牙语泰语亚美尼亚语俄语波兰语)。在国际音标中反映为齿音、齿龈音、和齿龈后音。齿龈颤音的符号是[r],以及与其相应的X-SAMPA符号是。通常俗称“大舌颤音”,与小舌颤音相对。齿龈颤音是舌尖颤音中的最主要的一种。

特征

齿龈颤音特点:

发音方法是颤动,也就是说通过舌在发音部位的颤动发音。

发音部位是齿龈,即舌尖抵住上齿龈脊发音。

发声类型是浊音,意味着发音时声带颤动。

辅音是口腔辅音(口音) ,表示发音时空气只从口里流出。

中央辅音气流可从舌中部流过,不从两侧流过。

气流机制是从肺部直接流出,而不是从口腔或喉门流出。

主要语言

齿龈颤音在斯拉夫语系(如俄语波兰语),以及罗曼语(如西班牙语意大利语)中十分普遍。

然而,法语德语常用小舌颤音,尽管这两种颤音是同位异音。

该颤音也存在于通俗及正统的阿拉伯语中,字母是 ر 。

该音尚有一清辅音版本“[r̥]”,在威尔士语中存在,写作 rh 。

一些印度的Malayalam方言的居民也发颤音,他们甚至区分齿龈前(类似齿音)和齿龈后颤音:[r̟] \u0026 [r̠]。

英语中

绝大多数的英语方言都没有齿龈颤音,最突出的例外是苏格兰英语方言。对于母语中没有该音的人们来说,发出颤音是很具有挑战性的。

尽管在日常英语中不常见,一些电视广告、歌曲等可能会通过该音达到夸张的效果。如加拿大的一个炸面包圈连锁店广告语"Roll up the rim to win"就使用了颤音R来加深观众印象。类似的手法还有美国广告, "R-r-ruffles have r-r-ridges。"

另外电影哈利·波特中,米勒娃·麦格教授(玛吉·史密斯饰演)也曾将哈利·波特名字中的 "rr" 读成颤音。

汉语中

李宇明《 鄂豫方言的颤音》,华中师范大学学报1984:湖北的中北部的一部分中原官话区和西南官话区里,即荆门市当阳市江陵县钟祥市京山市一带,直至神农架林区北部地区,还存在有颤音[r]。

其实在信阳市西部的部分地区也普遍存在这种发音方法。

而且此种颤音[r],多半是由词尾“子”演变而来。比如狗子,桌子,椅子,老头子等。

如果是两个子字,为了发音方便则又不发颤音,直接读子本音或者改发闪音,如雪子子(冰凌,雪粒)。狮子,石子等词也一样。

在荆门市,连孔子孟子,儿子等词的“子”字,也要发成颤音。盖其读音和子字类似。

新近从汉语收入的词,带子尾则一般要发颤音,如原子,太阳黑子。如果带类似子字读音词尾的,则不一定读颤音,如垂直线,打字机等。

安徽省的情况比较复杂,皖南有颤音作声母的情况,而且涉及的字不少,一般是定母字,有是一种弱化。

音标附注

英语字典中,通常就用符号/r/来表示英语中的齿龈近音(IPA:[ɹ])齿龈闪音(IPA:[ɾ])或卷舌近音(IPA:[ɻ])。德语字典用该符号表示小舌颤音(真正的IPA符号为: [ʀ])。

参考资料

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: