本草纲目 :中国古代药学著作

更新时间:2022-12-25 11:41

《本草纲目》由明李时珍朱翊钧万历六年(1578年)编撰完成,全书以中药为依托,包含中医基础理论、药物、方剂、临床应用等众多学科,是16世纪以前中国最系统、最完整、最科学的一部医药学著作,集本草学之大成,在世界上最早创造植物分类法,是一部考订详细的药物学、博物学著作。万历二十四年(1596年)《本草纲目》初刻本在南京市出版(金陵版),被称为祖本,最接近手稿。截至2020年,流传的版本有百余种,后世流传的版本主要包括江西省本、杭州市本(又称钱本)及合肥市本(又称张本,味古斋本)三个版本系统。另外还出现了许多《本草纲目》的简编本、改编本、及补编本。

《本草纲目》约190万字,52卷,16部,60类。全书以类为纲,以药为目,收录药物1892种,其中植物1195种,书中总计在前人基础上共增加药物种类374种。对每种药物分列释名(确定名称)、集解(叙产地)、正误(更正过去文献的错误)、修治(炮制方法)、气味、主治、发明(前三项指分析药物的功能)、附方(收集民间流传的药方)等项,详细说明了每一种药物的名称、气味、用途、制作方法,并绘制成图。收录古代药学家和民间验方11096个。建立了新的药物学分类体系,大大扩充了药物和药方的种类,改进了药图。

《本草纲目》系统地总结了中国十六世纪以前医药学的经验和成就,修正历代本草学上的谬误,补充了大量内容,集中国十六世纪之前药学成就之大成。先后被译成拉丁、日、英、德、俄、法等多种文字,为中国药物学,世界医药学、植物学等多学科的发展产生了深远影响,被誉为“东方药物巨典”。达尔文称它为“中国古代的百科全书”。2011年5月,金陵版《本草纲目》入选世界记忆名录。由于时代局限和个人认识能力的限制,《本草纲目》也存在一些不科学和错漏之处。

书名

“本草”一词,首见于刘骜建始二年(公元前31年)。《汉书·郊祀志》记载,大致是职名,也可能是书名;后出现在《汉书·游侠传》中,作为一个抽象名词与医经、方术相并称。“本草”一词的固有定义,及“本草”为名的药物学著作,大致形成于西汉末期刘衎登基后,到王莽称帝前的几年中。因中药以植物性药材居多,应用也最为普遍,所以中药也称“本草”。有关中药的专著,也多以“本草”为名,如《神农本草经》《新修本草》《政类本草》等。李时珍朱熹资治通鉴纲目》之名的启发,定书名为《本草纲目》。每药标正名为纲,纲之下列目,纲目清晰。

成书

作者与年代

《本草纲目》的作者李时珍(约1518年-1593年),出生于医药世家,青年时曾考取秀才,后一直随父行医,是明代著名医药学家。李时珍曾在太医院任院判之职,通览太医院所藏医书,并时常出入御药库、寿药房以及京城著名药店。后辞去职务,回乡行医。因历代本草内容谬误很多,分类杂乱,漏列药物,混析不清,李时珍从明嘉靖三十一年(公元1552年)开始,到万历六年(1578年)二十七年之间,钻研历代医家典籍八百余部,史称“读书十年,不出户庭”,又长期不断进行实地考察,深入民间积累实践经验,查阅了历代本草专著四十一种、各种医书二百七十一种,完成《本草纲目》。除此之外,李时珍还著有《浙湖脉学》和《奇经八脉考》等书。

取材与撰写

《本草纲目》从古人的经验中总结认定药物的性能和效用,修正历代本草学上的谬误,补充了修治、鉴定、民间方剂等大量内容。如延胡的止痛作用、牵牛子的下泻作用、黄芩的降热作用、三七的止血作用等,他都根据古人的经验再于临床应用中一一加以验证。李时珍以科学家的求真精神,纠正了以往本草中的若干错误。同时,《本草纲目》引用了许多著作,如《神农本草经》《春秋左传》《国语》《史记》《汉书》,郭璞的《山海经注》、郦道元的《水经注》、张华的《博物志》、贾思勰的《齐民要术》、王祯的《农书》等。李时珍的编撰工作主要分为两个阶段:

第一阶段,对药物进行分类、整理和筛选,逐步形成了系统的分类标准和编写方法。在这个过程中,李时珍始终生活在动荡的环境中,但他仍坚定地深入百姓生活,时常外出进行实地考察,采集解剖各种药材,并向百姓请教有关药材的问题。他还收集了众多珍贵的药材标本,对其进行辨析,并将其记录在册,为《本草纲目》的编写提供众多一手资料。

第二阶段,修稿定稿。李时珍在《本草纲目》的编写过程中,建立了新的药物学分类体系,并创立了医药学发展史上新的科学分类体系。他将药物进行了详细的描述和分类,共分为十五部、六十类,方便百姓日常查阅。李时珍在书中明确了药物的主要功效,从八个方面对药物知识进行了概括,并对不同药物的功效进行了深入的分析,提出了新的见解。此外,李时珍在前人基础上进行改进,绘制了一千一百余幅药物形态图像,使《本草纲目》图文并茂,帮助人们认清药物的种类和功效,方便百姓在阅读时将药物名称与种类对进行对应,也为后来的药物研究和识别提供了重要的参考。

《本草纲目》规模庞大,编著时间长,李时珍的父亲李言闻,四个儿子李建中、李建元、李建方和李建木以及弟子庞鹿门等均参与了编写,并由次子李建元和四子李建木负责绘制药物插图图例。《本草纲目》共修改了三次。万历六年(1578年)完成《本草纲目》初稿时,李时珍时年61岁。此后十年又三易其稿,创作时长前后共计四十年。万历二十一年(1593年),李时珍去世。逝世后第三年,《本草纲目》在金陵(今南京)正式刊行。

内容结构

体例

《本草纲目》五十二卷,约190万字,把药物分为水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、虫、鳞、介、禽、兽、人16部。每一部各自分类,共60类。全书以类为纲,以药为目,收录药物1892种,在前人基础上共增加药物种类374种,其中植物1195种;收录古代药学家和民间验方11096个;书前附药物形态图1160幅。

《本草纲目》对每一种药物的名称、气味、用途、制作方法都作了详细说明,并绘制成图。书中系统记述了各种药物的知识。包括校正、释名、集解、正误、修治、气味、主治、发明、附录、附方等项,从药物的历史、形态到功能、方剂等,叙述甚详,丰富了本草学的知识。

内容特色

图文并茂

李时珍在《本草纲目》中绘制了1100余幅药物形态图像,帮助人们认清药物的种类和功效。这些药物形态图像是李时珍在前人基础上进行改进的结果,方便百姓在阅读时将药物名称与种类对进行对应。这也为后来的药物研究和识别提供了重要的参考。

纲目清晰

《本草纲目》体例正文前列总目、附图,次为释名、集解、正误、气味、主治、附方等,纲目分明,条理清晰,博而不繁,详而有要,做到了方药结合,理论联系实际,是以应用治疗学为主,以药物的实际应用,来充分阐述中医辨证论治的原则。

各卷概要

第1卷序,由王世贞作序,为本书的前言。第2卷序例,总结以前著作中的药名同异、药食宜忌、用药凡例、《神农本草经》目录及宋本草旧目录。第3~4卷详细地整理了各种疾病的主治药,并附有功效,内容翔实。第5卷水部千里水东流水甘澜水(一名劳水)气味甘,平,无毒。主治病后虚弱,扬之万遍,煮药禁神最验(藏器)。主五劳七伤,肾虚牌弱,阳盛阴虚,目不能暝,及霍乱吐利,伤寒后欲作奔豚。第6卷火部,第7卷土部,第8~11卷金石部,第12~21卷草部,第22~25卷谷部,第26~28卷菜部,第29~33卷果部,第34~37卷木部,第38卷服器部,第39~42卷虫部,第43~44卷鳞部,第45~46卷介部,第47~49卷禽部,第50~51卷兽部,第52卷人部。

贡献

纠误补缺完善医药学和本草学

《本草纲目》是李时珍根据古籍的记载和自己的亲身实践,特别是系统地记述了各种药物的知识,包括校正、释名、集解、正误、修治、气味、主治、发明、附录、附方等项,从药物的历史、形态到功能、方剂等,叙述甚详,丰富了本草学的内容。同时对各种药物的名称、产地、气味、形态、栽培、采集、炮制等作了详细的介绍,并通过严密的考证,纠正了前人的一些错误,补充了不足。例如“天南星”“虎掌”本为一物,过去误分为二;“天花粉”“栝萎”本是一种植物的根块和果实两部分,过去则绘成两种不同植物的图等;通过自己的调查研究,纠正了把“稷”与“粟”混为一谈的谬误。又如引用宋代沈括记述其表兄李胜的徒弟,因误食一块“朱砂”当夜死亡的事例,批驳了服食丹砂长命的谬说,阐述服用金石对人体的危害;他指出服食成仙是妄。同时,李时珍从炼丹术中研制出能治梅毒疥疮的丹药,使炼丹术为医疗服务,有很多新发现和突破,使《本草纲目》成为到16世纪为止中国最系统、最完整、最科学的一部医药学著作。

首创按药物自然属性逐级分类的纲目体系

《本草纲目》成功解决了药物的检索问题,采用“析族区类、振纲分目”方法,将药物分为水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、虫、鳞、介、禽、兽、人16部,各部又按照药物生态及性质分类,共60类。编写成四句顺口溜:水火土金石,草木果菜谷,服器虫鳞介,禽兽与人部,打破了自《神农本草经》以来,历代本草采用以人为本的分类法,以药物作用于人体后产生的反应为准绳,分为上品无毒、中品小毒、下品大毒的三品分类法,按照实用与形态等相似的植物,将其归之于各类,提示了植物之间的亲缘关系,统一了许多植物的命名方法。每药标正名为纲,纲之下列目,纲目清晰。

丰富自然科学资料

《本草纲目》囊括了从无机化合物有机化合物,从低级生物到各种植物、高级动物等药物的性状、用法以及主治。包含了植物学动物界矿物学、地质学等多种学科。

发展食疗思想

《本草纲目》把人体看作自然的一部分,采用取类比象、同类相补的方法食疗;在总结前人食疗及用药实践的基础上,肯定并完善医学食疗理论;在食疗理论及食疗药物的记载上很丰富,为后世应用食疗提供了全面的资料。《本草纲目》在药材炮制中体现食疗思想。如蜜炙取蜜之润养,酒炙取酒之升散,米炒、米泔水制取米之谷性,以食作之法用于医药,取类比象食之性味,如炒取香气出,炖取热蕴其中等;强调“毒药攻邪,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,气味合而服之,以补精益气”。言果“熟则可食,于则可脯,丰俭可以济时,疾苦可以备药,以五味,五色应五脏”等,阐述食疗思想,阐明食疗机理,收录谷部、菜部、果部、禽部等食物518种;如核桃“补气养血,润燥化痪,温肺润肠,治虚寒喘咳,腰脚重痛,散肿毒,发痘疮,制铜毒”;“豆豉具开胃增食、消食化滞、发汗解毒、除烦平效” 等;收载食疗药粥方剂62个;详细罗列了饮食禁忌、妊娠禁忌、服药禁忌的一些药物、食物,如常山忌葱、生菜,螃蟹忌柿等,妊娠忌食鳅、鳝、龟、鳖、蟹、蒜等,在目前仍有一定的指导意义。

发展中药剂型学

《本草纲目》收载中药剂型约60种,多数剂型现在仍在广泛使用,部分剂型被改进,对现代药物剂型的设计影响极为深远。

影响

中国影响

《本草纲目》以中药为依托的,是中医基础理论、药物、方剂、临床应用等学科的综合,是世界上最早创造植物分类法并考订详细的药物学著作、博物学著作。它系统地总结了中国16世纪以前医药学的经验和成就,集中国十六世纪之前药学成就之大成,考证了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,融入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。对16世纪前的中国本草著作进行整理、厘正、补充和发明,促进了中医药学的进步和发展,对植物学动物界矿物学地质学等多种学科亦产生了深远的影响。

如今,《本草纲目》仍是传承中医药发展的必读经典。《中华人民共和国药典》采用《本草纲目》的药物和制剂在一百种以上。全书门类齐全,收录药物、药方种类丰富,并且附有药物形态图,为中国医药本草学的发展作出了重大贡献。

《本草纲目》新创了科学的药物分类体系,对已有的药物品种进行了科学辨析分类,采用全新的编写模式,条理清晰,内容丰富。同时也进一步丰富了药物种类,对中国乃至世界医药学的发展都起了重大的推进作用。

《本草纲目》堪称明代以前中国传统医药的集大成。书中打破了沿袭上千年的上、中、下三品分类法,建立了按药物自然属性逐级分类的纲目体系,比“分类学之父”林奈所著的《自然系统》早了一个半世纪。

国际影响

明代万历年间,《本草纲目》金陵本出版后不久,就流传到日本。1607年(日本江户时代初期)日本皇都书肆首次刊行了《本草纲目》,并命名为《广大堂质问本草》,与金陵初刻本问世仅间隔十几年,是最早的《本草纲目》外文全译本,仅限于日本幕府宫廷御医阅览。《本草纲目》在日本先传后译、再度传播、持续广泛深远影响对日本的本草学、药物学、博物学的兴起和发展起到了巨大的推动作用。至今日本东京内阁文库藏的金陵版《本草纲目》即为金陵初刻本。

1647年,波兰人弥格将《本草纲目》译成拉丁文流传欧洲

十八世纪初,《本草纲目》传到朝鲜半岛,以抄本形式流传。接着又传到越南印度等国家,被作为医药书籍流传、翻印、翻译、学习。清雍正十三年(1735年),法国巴黎耶稣会教士、汉学家杜赫德编辑整理的法文版《中华帝国全志》,在第三卷中第一次在欧洲公开出版了《本草纲目》的节译本。查尔斯·达尔文(CharlesDarwin)在《物种起源》(OntheOriginofSpecies,1859)《动物和植物在家养下的变异》(TheVariationofAnimalsandPlantsunderDomestication,1868)等著作中18次提及《本草纲目》,在《人类的由来》中一书中,引用《本草纲目》关于金鱼颜色的形成为动物的人工选择作说明。《本草纲目》被译成拉丁、日、英、德、俄、法等多种文字,流传于世界各地,为西方学者的研究提供了指导,促进了世界科技的进步。《本草纲目》至今依然为中国和世界许多国家重视,它对世界医药学和生物学都作出了巨大贡献。2011年5月,李时珍的金陵版《本草纲目》被联合国教科文组织世界记忆工程国际咨询委员会(theInternationalAdvisoryCommittee,IAC)第十次会议批准入选联合国教科文组织《世界记忆名录》。

如今大英博物馆、法国国家图书馆、德国柏林国立图书馆、美国国会图书馆、英国剑桥大学图书馆博德利图书馆曼彻斯特大学图书馆,俄罗斯国家图书馆、圣彼得堡大学图书馆,以及意大利丹麦比利时等国家图书馆皆收藏有不同明、清版本的《本草纲目》。

评价

钦定四库全书总目》称之为《神农本草经》而下“集本草者无过于此”。

学者王世贞高度评价《本草纲目》:”博而不繁,详而有要,综核究竟,直窥渊海”“实性理之精微,格物之通典”。

查尔斯·达尔文称《本草纲目》为16世纪的中国百科全书。

中国科学院外籍院士、英国生物化学和科学史学家李约瑟这样评价《本草纲目》:“毫无疑问,明代最伟大的科学成就,是李时珍那部在本草书中登峰造极的著作《本草纲目》。”

《中医医史文献研究》认为“李时珍由于所处的历史时代局限和阶级局限,同时,由于个人认识能力的限制,他的著作中还存有某些落后的、迷信的、错误的东西,应该加以剔除。然而,这毕竟掩盖不了他的科学实践活动的意义和光辉。”

版本

李时珍的《本草纲目》手稿已经遗失。万历二十四年(1596年),初刻本在南京出版(金陵版)。截至2020年,流传的版本有百余种,截至2023年,《本草纲目》已有190多次翻刻。

在众多的版本中,初刻版的祖本金陵本是最接近手稿的。历来除公认的祖本金陵本外,均分为三个版本系统,分别是江西省本、杭州市本(又称钱本)及合肥市本(又称张本,味古斋本)。三大版本系统按刻本在序文、附图、附刊书籍、内容、行款笔墨等多方面各不相同为标准划分。其中划分系统最为重要的是附图系统的差异。后世还出现了许多《本草纲目》的简编本、改编本、及补编本。

明末时期主要是以金陵本为底本翻刻的江西本和杭州本;明末清初其他刻本多根据江西本翻刻;清代中叶时期,多以杭州本为底本翻刻而来;清代末期,1885年合肥本问世后,各家翻刻多以合肥本为底本。

祖本金陵本

明代万历二十四年(1596年),由李时珍家族自编,金陵(今南京)胡承龙雕版刊行的《本草纲目》,为初刻本,称金陵本或祖本或“胡承龙本”。该版本版框高20cm,宽13.9cm,每半页12行,每行24字,总共52卷,附图2卷共1109图,25册,4函。书中有王世贞序、辑书姓氏、本草纲目总目、凡例和各卷内容,后附图二卷。金陵本刻印不佳,又有文误,且发行不广。据考证,现存世金陵本全本及残本共十三部,中国三部,分别由中国中医科学院图书馆、上海图书馆以及私人藏家收藏。日本有全本及残本九部,藏于日本内阁文库、东京东洋文库、日本国立国会图书馆、仙台东北大学图书馆等处。现收藏于东京东洋文库的藏本,在民国时期由澳大利亚人乔治·莫里循收藏,后来转手卖给日本人岩崎氏。美国一部,藏于美国国会图书馆

美国国立国会图书馆本曾被日本人收藏过,书中有日本本草学者森立之的注文;日本国立国会图书馆藏本将药图排在“本草纲目总目”之后,是与其他金陵本《纲目》的药图排在“辑书姓氏”之后、“本草纲目总目”之前有所不同;中国中医科学院图书馆藏本在“卷之一,序例上”盖有印章:“中医研究院善本书”(研究院是科学院前身)。

金陵刻本还有2008年,河南省收藏家晁会元得到制锦堂本《本草纲目》。该版本板框高宽数,每半面行、字数,与日本东京文库所存白纸本、上海科学技术出版社影印上海图书馆珍藏的金陵本特征完全一致。明崇祯十三年(1640年),程嘉祥氏重印的摄元堂本为金陵原版。该版题衔均有剜改,附图改题为“新安婺源县后学程嘉祥集,徽州府儒学生程士玉、徽州府欢县门人宋宗殷同校”,其余与金陵本相同。

2013年,李时珍逝世420周年,黄山书社影印出版,标目为“金陵初刻版,森立之批校:本草纲目”。

2014年8月,国家图书馆出版社影印了中国中医科学院图书馆藏本。金陵版《纲目》的药图是排在“辑书姓氏”文后的,影印本将药图单列为第一册,第二册从“本草纲目序”开始,与金陵版原排序是不相符的。

2018年,李时珍诞辰500周年纪念日庆典活动时,郑州市的邢泽田和洛阳市的晁会元各自收藏的《本草纲目》金陵本递修本重归李时珍故里,在李时珍纪念馆展出。

江西本系统

朱翊钧万历三十一年(1603年),鉴于“金陵本”《本草纲目》“初刻未工,行之不广”,江西省巡抚夏良心倡议重刻,由江西按察使张鼎思主持,将《本草纲目》重新翻刻,后世称“江西本”。江西本存世量也少,现可见到的有四个版本:日本国立公文书馆藏的“内阁本”,装订为37册,有残缺;台北故宫博物院的“博物本”,装订为39册,加附篇奇经八脉1册,共40册,有夏良心序、张鼎思序及王世贞序,有刻工名及书页号,是江西本原版印制的一个全本;三、四两本是中国囯家图书馆所藏的“国图本”,因内容有异,分别称“国图甲本”和“国图乙本”。国图甲本分成56册,有王世贞序和张鼎思叙,无夏良心序;国图乙本分为60册,只有王世贞序,无张鼎思叙和夏良心序。两个藏本都是残缺本,江西省本的修改本,刻于明万历三十二年(1604年)至四十七年(1619年)之间。江西本为官刻版本,其纸墨优良,影响深远,为大量明末清初版本的底本。

明万历三十四年丙午(1606年),薛三才、杨道全等在江西本原有的序外新增了杨道全序、董其昌序,刊行湖北,湖北刻本。

顺治十四年丁酉(1657年)至清顺治十五年戊戌(1658年),张朝本新增五序,分为张朝璘序、南昌黎元宽序、李明睿序、熊文举序、李元鼎序,且记有“古越参将韩泓淳参阅、江右医官沈长庚校正”字样。附书新增《释音》(即音义具释),刻印张朝璘本。

江西省本系统中尚有:明万历三十一年癸卯(1603年)梅墅烟萝阁刻本(石渠阁本),明崇祯年间(1628~1644年)胡正言、胡正心十竹斋本、立达堂本、五芝堂本等,均以夏良心本为底本翻刻而成,内容等大同小异。

中国国家图书馆,中国医学科学院,中国中医科学院台北市故宫博物院”,北京中医药大学山东省图书馆济南市图书馆大连图书馆黑龙江省图书馆上海图书馆上海中医药大学浙江图书馆,宁波天一阁四川省图书馆重庆图书馆十五个单位藏有江西本,但多数是非江西本原版,有些是晚出的残缺本或修补本,有些是仿照江西省本翻刻的本子,这类刻本多有疏漏。

杭州本系统

明崇祯十三年(1640年),武林(今杭州)钱蔚起以“江西本”为底本翻刻《本草纲目》于六有堂。该书序例为:王世贞序、夏良心序、张鼎思叙、钱蔚起“重刻本草纲目小引”、李建元进疏。后学者称此版《本草纲目》为“武林钱衙本”,亦称“杭州本”。“杭州本”以“江西本”为底本翻刻而成,故延续了其脱漏添减之处,除此以外另有新的谬错。

清顺治十二年乙未(1655年),吴毓昌于杭州太和堂刊印,是武林钱衙本的重印本,又称吴昌本,在序言方面,新增有吴毓昌序、吴太冲序、吴本泰序、蔡烈先《万方针线》自序,附书方面新增有《脉诀考证》和清初蔡烈先所录的《本草万方针线》。

清康熙年间,以钱蔚起本为底本翻刻,请到当时最有名望的画家及刻家王概兄弟三人,把原来失真的、错误的药图做了精雕细刻,以明末清初文学家、戏曲家李渔的居所名号的芥子园本刊行。清同治十一年壬申(1872年),芥子园重订本刊行。因药图精致,一经问世,便被抢购一空,为《本草纲目》的发展传播起到了重要作用。

该系统版本还有:清康熙五十二年癸巳(1713年)本立堂本,康熙五十三年日本正德四年甲午(1714年)书林含英豫章堂刻本等,均由钱衙本及吴氏太和堂本为底本翻刻而来。

合肥本系统版本

清光绪十一年(1885年),合肥张绍棠以张朝璘本为底本重校刊刻,扉页正面题:“本草纲目”,反面题:“光绪乙酉夏合肥张姓味古斋重校刊德清俞署检”,于南京味古斋刻印《本草纲目》。合肥本又称张本或味古斋本。该版本药图3卷,每半页4幅,共1122幅图。合肥本是参证古书及串通文意来校订的《本草纲目》,直接改动了《本草纲目》的原文,与原著出入太大,存在不少错误。但因合肥本是清末刻印,年代靠近,版刻精良,清楚实用。清末由合肥市本为底本翻刻的版本有:清光绪十四年戊子(1888年)鸿宝斋书局石印本,该版本加刻有沈祖燕序;还有清光绪二十年甲午(1894年)上海图书集成印书局铅印本、清光绪三十四年戊申(1908年)上海商务印书馆石印本等。民国至20世纪70年代的版本大多以合肥本为底本翻刻影印。

衍生作品

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}
友情链接: